商品数:8245件
ページ数:100
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Tong Tji プレミアム ジャスミン ティー ルース、250 グラムTong Tji Premium Jasmine Tea Loose, 250 Gram ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Tong Tji プレミアム ジャスミン ティー ルース、250 グラムTong Tji Premium Jasmine Tea Loose, 250 Gram ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 アモレッティ プレミアムシロップ、メキシカンコーヒーリキュールタイプシロップ、25.4オンスAmoretti Premium Syrup, Mexican Coffee Liqueur Type Syrup, 25.4 Ounce ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 アモレッティ プレミアムシロップ、メキシカンコーヒーリキュールタイプシロップ、25.4オンスAmoretti Premium Syrup, Mexican Coffee Liqueur Type Syrup, 25.4 Ounce ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Hormel、スモークハム、5オンス缶(6個パック)Hormel, Smoked Ham, 5oz Can (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Hormel、スモークハム、5オンス缶(6個パック)Hormel, Smoked Ham, 5oz Can (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Royal Bilingual Flan Dessert Mix, Family Size, Fat Free 3.81 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Royal Bilingual Flan Dessert Mix, Family Size, Fat Free 3.81 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Folgers キャラメルドリズルフレーバーコーヒー、キューリグコーヒーメーカー用 24 K カップFolgers Caramel Drizzle Flavored Coffee, 24 K Cups for Keurig Coffee Makers ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Folgers キャラメルドリズルフレーバーコーヒー、キューリグコーヒーメーカー用 24 K カップFolgers Caramel Drizzle Flavored Coffee, 24 K Cups for Keurig Coffee Makers ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Dancing Moon ブランド、100% ジャマイカ ブルー マウンテン コーヒー ポッド - キューリグ KCup 醸造所用 (100% ジャマイカ ブルー マウンテン、(1) 12 CT ボックス)Dancing Moon Brand, 100% Jamaica Blue Mountain Coffee Pods - for Keurig KCup Brewers (100% Jamaica Blue Mountain, (1) 12 CT Box) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Dancing Moon ブランド、100% ジャマイカ ブルー マウンテン コーヒー ポッド - キューリグ KCup 醸造所用 (100% ジャマイカ ブルー マウンテン、(1) 12 CT ボックス)Dancing Moon Brand, 100% Jamaica Blue Mountain Coffee Pods - for Keurig KCup Brewers (100% Jamaica Blue Mountain, (1) 12 CT Box) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 コーシャ トースト セサミ シード ナチュラル 5 ポンド バルクバッグ - 鮮度を維持するためにヒートシールKOSHER Toasted Sesame Seeds Natural 5 Pounds Bulk Bag-Heat Sealed for Freshness ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 コーシャ トースト セサミ シード ナチュラル 5 ポンド バルクバッグ - 鮮度を維持するためにヒートシールKOSHER Toasted Sesame Seeds Natural 5 Pounds Bulk Bag-Heat Sealed for Freshness ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ランド オー レイクス ココア チョコレート キャラメル 24x 1.25オンスLand O Lakes Cocoa Chocolate Caramel 24x 1.25OZ ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ランド オー レイクス ココア チョコレート キャラメル 24x 1.25オンスLand O Lakes Cocoa Chocolate Caramel 24x 1.25OZ ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Coffee-Mate、バニラキャラメル、シュガーフリーパウダークリーマー、10.2オンスのキャニスター(2個パック) by Coffee-mateCoffee-Mate, Vanilla Caramel, Sugar Free Powder Creamer, 10.2oz Canister (Pack of 2) by Coffee-mate ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Coffee-Mate、バニラキャラメル、シュガーフリーパウダークリーマー、10.2オンスのキャニスター(2個パック) by Coffee-mateCoffee-Mate, Vanilla Caramel, Sugar Free Powder Creamer, 10.2oz Canister (Pack of 2) by Coffee-mate ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 クリスピーチリバンブーシュート - 12.3オンス (3パック)Crispy Chili Bamboo Shoot - 12.3oz (3 Packs) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 クリスピーチリバンブーシュート - 12.3オンス (3パック)Crispy Chili Bamboo Shoot - 12.3oz (3 Packs) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リスブランド キャラメルトーストコラーダカシューナッツ 3.5オンス - 6個パックSquirrel Brand Caramel Toasted Colada Cashews 3.5 oz - Pack of 6 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リスブランド キャラメルトーストコラーダカシューナッツ 3.5オンス - 6個パックSquirrel Brand Caramel Toasted Colada Cashews 3.5 oz - Pack of 6 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オレンジ、クールエイド ジャマーズ オレンジ フレーバー ドリンク、10 ct - パウチ、60.0 液量オンス ボックスOrange, Kool-Aid Jammers Orange Flavored Drink, 10 ct - Pouches, 60.0 fl oz Box ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オレンジ、クールエイド ジャマーズ オレンジ フレーバー ドリンク、10 ct - パウチ、60.0 液量オンス ボックスOrange, Kool-Aid Jammers Orange Flavored Drink, 10 ct - Pouches, 60.0 fl oz Box ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Lola Savannah バニラ シナモン ピーカン グラウンド コーヒー - クラシックな香りと温かみのある風味豊かなグルメ コーヒー ブレンド、カフェイン入り、2 ポンド バッグLola Savannah Vanilla Cinnamon Pecan Ground Coffee - Classic Aromatic and Warm Flavorful Gourmet Coffee Blend, Caffeinated, 2lb Bag ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Lola Savannah バニラ シナモン ピーカン グラウンド コーヒー - クラシックな香りと温かみのある風味豊かなグルメ コーヒー ブレンド、カフェイン入り、2 ポンド バッグLola Savannah Vanilla Cinnamon Pecan Ground Coffee - Classic Aromatic and Warm Flavorful Gourmet Coffee Blend, Caffeinated, 2lb Bag ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kopi Luwak ホワイト コフィー オリジナル (3 in 1) インスタント コーヒー 10 カラット、200 グラム (2 個パック)Kopi Luwak White Koffie Original (3 in 1) Instant Coffee 10-ct, 200 Gram (Pack of 2) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kopi Luwak ホワイト コフィー オリジナル (3 in 1) インスタント コーヒー 10 カラット、200 グラム (2 個パック)Kopi Luwak White Koffie Original (3 in 1) Instant Coffee 10-ct, 200 Gram (Pack of 2) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Lola Savannah バニラ シナモン ピーカン グラウンド コーヒー - クラシックな香りと温かみのある風味豊かなグルメ コーヒー ブレンド、デカフェ、2ポンド バッグLola Savannah Vanilla Cinnamon Pecan Ground Coffee - Classic Aromatic and Warm Flavorful Gourmet Coffee Blend, Decaf, 2lb Bag ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Lola Savannah バニラ シナモン ピーカン グラウンド コーヒー - クラシックな香りと温かみのある風味豊かなグルメ コーヒー ブレンド、デカフェ、2ポンド バッグLola Savannah Vanilla Cinnamon Pecan Ground Coffee - Classic Aromatic and Warm Flavorful Gourmet Coffee Blend, Decaf, 2lb Bag ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Jacobs Kronung デカフェ インスタント コーヒー 100 グラム / 3.52 オンス (2 個パック)Jacobs Kronung Decaf Instant Coffee 100 Gram / 3.52 Ounce (Pack of 2) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Jacobs Kronung デカフェ インスタント コーヒー 100 グラム / 3.52 オンス (2 個パック)Jacobs Kronung Decaf Instant Coffee 100 Gram / 3.52 Ounce (Pack of 2) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 バーモント州のジョージアマウンテンメープル、オーガニックメープルシロップ、ダークカラーのしっかりとした味わい、64オンスGeorgia Mountain Maples of Vermont, Organic Maple Syrup, Dark Color Robust Taste, 64 Ounce ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 バーモント州のジョージアマウンテンメープル、オーガニックメープルシロップ、ダークカラーのしっかりとした味わい、64オンスGeorgia Mountain Maples of Vermont, Organic Maple Syrup, Dark Color Robust Taste, 64 Ounce ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Eden Tamari アーモンド、ドライロースト、オーガニックポケットスナック、1オンス(12個パック)Eden Tamari Almonds, Dry Roasted, Organic Pocket Snacks, 1 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Eden Tamari アーモンド、ドライロースト、オーガニックポケットスナック、1オンス(12個パック)Eden Tamari Almonds, Dry Roasted, Organic Pocket Snacks, 1 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kopi Luwak White Koffie Premium (3 in 1) Low Acid and Less Sugar Instant Coffee 20-ct, 400 Gram ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kopi Luwak White Koffie Premium (3 in 1) Low Acid and Less Sugar Instant Coffee 20-ct, 400 Gram ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Ragin' Cajun Famous Fixin's ケイジャン シーズニング (MSG 不使用) 16 オンス キャニスター (3 個パック)Ragin' Cajun Famous Fixin's Cajun Seasoning (NO MSG) 16oz Canister (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Ragin' Cajun Famous Fixin's ケイジャン シーズニング (MSG 不使用) 16 オンス キャニスター (3 個パック)Ragin' Cajun Famous Fixin's Cajun Seasoning (NO MSG) 16oz Canister (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 アイ・クカランバス (3 パック) - セミスパイシーなピクルスピア 24 オンスの瓶Ay Cukarambas (3-pack) - Semi-spicy pickle spears 24oz jar ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 アイ・クカランバス (3 パック) - セミスパイシーなピクルスピア 24 オンスの瓶Ay Cukarambas (3-pack) - Semi-spicy pickle spears 24oz jar ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 スパム クラシック (12 オンス、8 パック)Spam Classic (12 oz., 8 pk.) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 スパム クラシック (12 オンス、8 パック)Spam Classic (12 oz., 8 pk.) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Better Than Bouillon Superior Touch Mushroom Base, Made from Seasoned & Concentrated Mushrooms, Makes 9.5 Quarts of Broth, 38 Servings, 8 OZ (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Better Than Bouillon Superior Touch Mushroom Base, Made from Seasoned & Concentrated Mushrooms, Makes 9.5 Quarts of Broth, 38 Servings, 8 OZ (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 8oz,227g Panama FST Geisha Roasted Coffee Natural Whole Beans ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 8oz,227g Panama FST Geisha Roasted Coffee Natural Whole Beans ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Krusteaz アイシングミックス - クリーミーファッジ、5ポンドKrusteaz Icing Mixes - Creamy Fudge, 5-Pounds ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Krusteaz アイシングミックス - クリーミーファッジ、5ポンドKrusteaz Icing Mixes - Creamy Fudge, 5-Pounds ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Walden Farms キャラメル シロップ、12 液量オンス - 1 ケースあたり 6 個。
Walden Farms Caramel Syrup, 12 Fluid Ounce - 6 per case. ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Walden Farms キャラメル シロップ、12 液量オンス - 1 ケースあたり 6 個。
Walden Farms Caramel Syrup, 12 Fluid Ounce - 6 per case. ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Propel Watermelon、電解質とビタミン C&E を含むゼロカロリーの水飲料、24 液量オンス、12 個パックPropel Watermelon, Zero Calorie Water Beverage with Electrolytes & Vitamins C&E, 24 Fl Oz, Pack of 12 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Propel Watermelon、電解質とビタミン C&E を含むゼロカロリーの水飲料、24 液量オンス、12 個パックPropel Watermelon, Zero Calorie Water Beverage with Electrolytes & Vitamins C&E, 24 Fl Oz, Pack of 12 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kopi Luwak ホワイト コフィー オリジナル (3 in 1) インスタント コーヒー 10 カラット、200 グラム (3 個パック)Kopi Luwak White Koffie Original (3 in 1) Instant Coffee 10-ct, 200 Gram (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kopi Luwak ホワイト コフィー オリジナル (3 in 1) インスタント コーヒー 10 カラット、200 グラム (3 個パック)Kopi Luwak White Koffie Original (3 in 1) Instant Coffee 10-ct, 200 Gram (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
ビタミン全13種類に女性が摂取したい食物繊維が追加!容量180g入数24個×3ケース:合計72個賞味期間(メーカー製造日より)11ヶ月ご注意>必ずお読み下さい※リニューアルに伴い、パッケージ・内容等予告なく変更する場合がございます。
予めご了承ください。
パッケージ等のご指定があれば、ご連絡下さい。
※北海道・沖縄・離島へのお届けができない商品がございます。
【全国送料無料】【メール便】の商品は、どこでも送料は追加されません。
※生鮮食品(商品名に【要冷蔵】または【要冷凍】と記載)は、ご注文後のキャンセルまた返品および交換はできません。
ご不在等で返送された場合は、ご返送にかかる代金をご請求致します。
忙しく不規則な生活で食事が乱れがちな時など、十分に摂りきれないビタミン全13種と食物繊維4gを一度に摂ることができる「1日分のビタミンゼリー」<食物繊維>。
ピーチらしいまろやかな甘味のおいしさを、みずみずしいゼリーの食感で楽しめます。
デザートや休憩時のおやつ代わりに、おいしく手軽にビタミンを補給できます。
ビタミン全13種類に女性が摂取したい食物繊維が追加!
容量180g入数24個×3ケース:合計72個賞味期間(メーカー製造日より)11ヶ月ご注意>必ずお読み下さい※リニューアルに伴い、パッケージ・内容等予告なく変更する場合がございます。
予めご了承ください。
パッケージ等のご指定があれば、ご連絡下さい。
※北海道・沖縄・離島へのお届けができない商品がございます。
【全国送料無料】【メール便】の商品は、どこでも送料は追加されません。
※生鮮食品(商品名に【要冷蔵】または【要冷凍】と記載)は、ご注文後のキャンセルまた返品および交換はできません。
ご不在等で返送された場合は、ご返送にかかる代金をご請求致します。
忙しく不規則な生活で食事が乱れがちな時など、十分に摂りきれないビタミン全13種と食物繊維4gを一度に摂ることができる「1日分のビタミンゼリー」<食物繊維>。
ピーチらしいまろやかな甘味のおいしさを、みずみずしいゼリーの食感で楽しめます。
デザートや休憩時のおやつ代わりに、おいしく手軽にビタミンを補給できます。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 English Tea Shop アールグレイ ティーバッグ 20 袋、40 グラム (6 個パック)English Tea Shop Earl Grey 20 Sachet Tea Bags, 40 Gram (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 English Tea Shop アールグレイ ティーバッグ 20 袋、40 グラム (6 個パック)English Tea Shop Earl Grey 20 Sachet Tea Bags, 40 Gram (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 マリオ カマチョ フーズ 種なしラージ ブラック オリーブ (12 個パック)Mario Camacho Foods Pitted Large Black Olives (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 マリオ カマチョ フーズ 種なしラージ ブラック オリーブ (12 個パック)Mario Camacho Foods Pitted Large Black Olives (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 伊藤園 本物の抹茶を使用した無糖緑茶、5.2 液量オンスIto En Unsweetened Green Tea Made With Real Matcha, 5.2 Fl Oz ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 伊藤園 本物の抹茶を使用した無糖緑茶、5.2 液量オンスIto En Unsweetened Green Tea Made With Real Matcha, 5.2 Fl Oz ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 PG ティップス ゴールド 80S ピラミッド ティーバッグ 232 G (6 パック、合計 480 ティーバッグ)PG Tips Gold 80S Pyramid Teabags 232 G (Pack Of 6, Total 480 Teabags) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 PG ティップス ゴールド 80S ピラミッド ティーバッグ 232 G (6 パック、合計 480 ティーバッグ)PG Tips Gold 80S Pyramid Teabags 232 G (Pack Of 6, Total 480 Teabags) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 HEB カフェ オーレ グラウンド シナモン ヘーゼルナッツ ミディアム ロースト コーヒー (3 パック)HEB Cafe Ole Ground Cinnamon Hazelnut Medium Roast Coffee (3-Pack) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 HEB カフェ オーレ グラウンド シナモン ヘーゼルナッツ ミディアム ロースト コーヒー (3 パック)HEB Cafe Ole Ground Cinnamon Hazelnut Medium Roast Coffee (3-Pack) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 コーヒービーンダイレクト ダークスマトラマンデリン、全豆コーヒー、5ポンドバッグCoffee Bean Direct Dark Sumatra Mandheling, Whole Bean Coffee, 5-Pound Bag ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 コーヒービーンダイレクト ダークスマトラマンデリン、全豆コーヒー、5ポンドバッグCoffee Bean Direct Dark Sumatra Mandheling, Whole Bean Coffee, 5-Pound Bag ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Goya Foods タマリンド ネクター、9.6 液量オンス (24 個パック)Goya Foods Tamarind Nectar, 9.6 Fl Oz (Pack of 24) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Goya Foods タマリンド ネクター、9.6 液量オンス (24 個パック)Goya Foods Tamarind Nectar, 9.6 Fl Oz (Pack of 24) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 タンドール シェフ サモサ チャツネ入り 11オンス ボックス (6個パック)Tandoor Chef Samosa with Chutney, 11-Ounce Boxes (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 タンドール シェフ サモサ チャツネ入り 11オンス ボックス (6個パック)Tandoor Chef Samosa with Chutney, 11-Ounce Boxes (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 16 オンス (1 ポンド) ロースト ピーベリー ビーン 100% ジャマイカ ブルー マウンテン16oz (1lb) Roasted Peaberry Bean 100% Jamaica Blue Mountain ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 16 オンス (1 ポンド) ロースト ピーベリー ビーン 100% ジャマイカ ブルー マウンテン16oz (1lb) Roasted Peaberry Bean 100% Jamaica Blue Mountain ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Rich's スティッキー バン スメア シナモン ロール、ペストリー、スイート パン用、20 ポンド ペールRich's Sticky Bun Smear for Cinnamon Rolls, Pastries & Sweet Breads, 20 lb Pail ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Rich's スティッキー バン スメア シナモン ロール、ペストリー、スイート パン用、20 ポンド ペールRich's Sticky Bun Smear for Cinnamon Rolls, Pastries & Sweet Breads, 20 lb Pail ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 コピルアック ホワイト コフィー プレミアム レスシュガー コーヒー 20カラット、400グラム (4個パック)Kopi Luwak White Koffie Premium Less Sugar Coffee 20-ct, 400 Gram (Pack of 4) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 コピルアック ホワイト コフィー プレミアム レスシュガー コーヒー 20カラット、400グラム (4個パック)Kopi Luwak White Koffie Premium Less Sugar Coffee 20-ct, 400 Gram (Pack of 4) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
この商品の詳細