商品数:15267件
ページ数:100
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Joyva マシュマロ ツイスト チョコレート カバー バニラ、9 オンス (4 個パック)Joyva Marshmallow Twists Chocolate Covered Vanilla, 9-Ounce (Pack of 4) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Joyva マシュマロ ツイスト チョコレート カバー バニラ、9 オンス (4 個パック)Joyva Marshmallow Twists Chocolate Covered Vanilla, 9-Ounce (Pack of 4) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Fazermint チョコレートクリーム、ミント 1ポンド袋Fazermint Chocolate Creams, 1lb Bag of Mints ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Fazermint チョコレートクリーム、ミント 1ポンド袋Fazermint Chocolate Creams, 1lb Bag of Mints ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Alba Pastilles クラシック フレーバー - インドネシア産パーメン シタ ラサ テンポ ドエロエ、100 グラム (2 個パック)Alba Pastilles Classic Flavour - Indonesian Permen Cita Rasa Tempo Doeloe, 100 Gram (Pack of 2) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Alba Pastilles クラシック フレーバー - インドネシア産パーメン シタ ラサ テンポ ドエロエ、100 グラム (2 個パック)Alba Pastilles Classic Flavour - Indonesian Permen Cita Rasa Tempo Doeloe, 100 Gram (Pack of 2) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 パーフェクトサンプラー フレーバーコーヒーバラエティパック、フレーバーコーヒーポッド、バニラ、チョコレートコーヒーなどを含む、キューリグKカップマシン用フレーバーコーヒーポッドバラエティパック、50個Perfect Samplers Flavored Coffee Variety Pack, Flavored Coffee Pods, Including Vanilla, Chocolate Coffee & More, Flavored Coffee Pods Variety Pack for Keurig K Cups Machines, 50 Count ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 パーフェクトサンプラー フレーバーコーヒーバラエティパック、フレーバーコーヒーポッド、バニラ、チョコレートコーヒーなどを含む、キューリグKカップマシン用フレーバーコーヒーポッドバラエティパック、50個Perfect Samplers Flavored Coffee Variety Pack, Flavored Coffee Pods, Including Vanilla, Chocolate Coffee & More, Flavored Coffee Pods Variety Pack for Keurig K Cups Machines, 50 Count ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
ショップ オブ ザ イヤー 10年連続受賞店舗ワインのタイプ白 辛口 高級泡 シャンパン生産者フレンヌ・デュクレ(7代目当主ピエール・フレンヌ家)生産地フランス/シャンパーニュ/AOCプルミエ クリュ 一級 シャンパーニュブドウの品種/セパージュ アッサンブラージュピノ・ノワール100%内容量750ml ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております。
お中元 ギフト 御中元 お盆 お礼 敬老の日 クリスマス 冬ギフト お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 お正月 年末年始 ご挨拶 バレンタイン ホワイトデー お返し 父の日 母の日 ギフト 贈答品 お土産 手土産 御祝 御礼 内祝い 引き出物 お祝い 結婚祝い 結婚内祝い 出産祝い 出産内祝い 引き菓子 快気祝い 快気内祝い 進学祝い 誕生日祝い バースデーケーキ プレゼント Wedding ウェディング ホームパーティ お花見 パーティ 退職ギフト 退職 就任祝いフレンヌ・デュクレ・シャンパーニュ・プルミエ・クリュ・一級“アルケミー・ニュメロ・シス・N°6”「錬金術」・100%ピノ・ノワール・ブラン・ド・ノワール ブリュット・ナチュール・RM・AOCプルミエ・クリュ・シャンパーニュ・自然派Fresne Ducret Champagne 1er Arquemie N°6 100% Pinot Noir Blanc de Noir Brut Nature RM BIO AOC Champagne 1er Cru大人気RM・シャンパーニュ・ブラン・ド・ノワール愛好家大注目!貴重な蔵出しシャンパーニュの本格派ドサージュなし(糖分添加なし)のブリュット・ナチュール!しかも造り手の本拠地、ヴィル・ドマンジュ産の一級畑100%のピノ・ノワール100%のブラン・ド・ノワール・シャンパーニュ!造り手は「プティット・モンターニュ・ド・ランス」のヴィル・ドマンジュ村に19世紀から続くレコルタン・マニピュランであり、ランスのミシュラン3つ星の名店「ラシエット・シャンプノワーズ」をはじめとする世界各国のトップレストランで、職人的なシェフやソムリエに選ばれ続ける人気生産者!“フレンヌ・デュクレ”(7代目当主ピエール・フレンヌ家)!アシェット・ガイド誌2023年版★星付き大注目!インポーターさんの社長のコメント『ランス市より南西に10km、「プティット・モンターニュ・ド・ランス」のヴィル・ドマンジュ村に19世紀から続くレコルタン・マニピュランです。
1930年代に自社ビン詰めを開始し、2007年より7代目ピエール・フレンヌが運営しています。
長年にわたってリュット・レゾネ栽培を実践しており、2015年にHVE(Haute Valeur Environnementale)の最高段階「レベル3」の認証を取得しました。
2018年にビオロジック栽培に転換し、2022年にすべての畑で「ECOCERT」の認証を取得しています。
ピエールは極めて誠実・真摯そして温かい心を持った職人の中の職人で、求道者という言葉に彼ほどふさわしい男はいないようにさえ思われます。
「いずれもプルミエ・クリュのヴィル・ドマンジュとジュイ・レ・ランスに、合計23の小中区画を所有しています。
プティット・モンターニュ・ド・ランスはミクロ・クリマの地であり、23の区画は23の異なる表情を持ちます。
2016年にはすべての土壌の詳細な分析を体系的に実施しました。
それぞれのテロワールの特性を理解し、個々に最適な栽培アプローチを実施しています」。
「発酵も区画ごと、かつ品種ごとにきめ細かく行う必要がありますので、各区画の収穫量に合わせた小型中型の発酵タンクを使用しています。
また、年々のワインの特性に応じて、最終的にこの容量に辿り着いた300リットルおよび400リットルの樽で熟成させたり、(王冠でなく)コルクで長期間ビン熟成させたりといった手法も採用しています」。
「ある時たまたま錬金術に関する中世の論文を読む機会があり、卑金属(不完全なもの)から貴金属(より完全なもの)を生み出そうとした人類の壮大な営みの歴史に感慨を覚えました。
ああ、シャンパン造りもまったく同じだなあと。
いかなる醸造技法を駆使しても、不完全なぶどうから完全なシャンパンを造ることは絶対にできません。
一見、金かな?と思ったとしても、グラスに注いでしばらくすると鉄に戻ります。
金はもともと金であり、=完全なぶどう=完全なシャンパンなのです」。
ピエールがこの錬金術を逆説的に捉え、自身そして次世代を紡ぐ子孫たちへの戒めとして、錬金術に関する言葉をことごとく作品の名前に採用していることは、まさしくフランス人らしい明るいエスプリと言えましょう。
神技を極めた職人による工芸品すら想起させる彼の作品は、ランスのミシュラン3つ星の名店「ラシエット・シャンプノワーズ」をはじめとする世界各国のトップレストランで、職人的なシェフやソムリエに選ばれ続けています。
』このフレンヌ・デュクレ・シャンパーニュ・プルミエ・クリュ・一級“アルケミー ニュメロ・シス・N°6”「錬金術」100%ピノ・ノワール・ブラン・ド・ノワール・ブリュット・ナチュール(ドサージュ・ゼロ)は、いずれもプルミエ・クリュのヴィル・ドマンジュ産のピノ・ノワール100%!平均樹齢40年のVV!2015年産60%、2012年-2014年産のソレラ式ヴァン・ド・レゼルヴが40%のブレンド!ステンレスタンクで醸造!コルクで7年間熟成!ドザージュ・ゼロのBrut Nature!作品名の「アルケミー」は「錬金術」の意味です!もちろん現地のセラー数ヶ月前の蔵出し作品で限定少量入荷!(アルケミー・コレクションシリーズは造り手のなかでも希少作品です。
お早目に!)シャンパーニュ・フレ-ヌ・デュクレの発祥の地であるヴィルドマンジュは、180年以上前、一族の最初の探検家によって行われたイニシエーションの旅の証人である。
何世代にもわたって、歴史とその出会いが繰り広げられる中、後継者たちはあえてフロンティアを押し戻し、他の場所へ行き、他の世界で豊かになってから、村に戻り、ブドウの木を耕し、情熱をもってワインを造ってきた。
2007年以来、ピエール・フレネが家業のトップに立ち、この伝統に忠実であり続けている。
シャンパーニュ・フレーヌ・デュクレの初代醸造家は1834年、ヴェスル川左岸の小さな村で生まれた。
その代表者であるアドルフ・フレスネは、マルフォーでブドウの仕事を発見したいという願望を抱きながら育った。
16歳の時、実家を離れ、ヴィル・ドマンジュでブドウ栽培に従事することを決意した。
妻のオリーヴと出会ったことで、この地に永住することになった。
マリー=ジョゼフ、マリー=リュシー、リエ=リュシアン、ピエール=フランソワ(オネジム)の4人の子供がいた。
一家の末っ子であるオネジムもまた、地元の女性エメレンティーヌ・ラエルテと結婚した。
エメランティーヌの両親はブドウ畑を譲り受け、ワイン造りは少しずつ、一家にとって欠かせない収入源になっていった。
ガブリエル、ピエール、プロスペールの3人の子供がいた。
1910年、プロスペルはオート=サヴォワ出身の17歳の少女マルト・デュクレと出会う。
ヴィルドマンジュでランスの名高い市長シャルル・アルヌールに仕えることになった。
プロスペルとピエールは戦争が始まるとすぐに入隊した。
彼らはすべての主要な戦闘に参加した。
女性や子供たちは安全のためにヴィルドマンジュを離れることを余儀なくされた。
マルトはパリの叔父フェリックス・デュクレに引き取られた。
復員したプロスペルは首都でマルトと合流し、そこで結婚した。
ヴィルドマンジュで、オネジムとエメランティーヌは一人になる。
息子を失い、ブドウ畑は壊滅的な打撃を受けていた。
若い夫婦は彼らを助けるために戻ることにした。
第二次世界大戦が終わると、ジャン、アンドレ、ジョセフの3兄弟が家業を継いだ。
兄弟は力を合わせることを決意し、シャンパーニュ・フレ-ヌ・デュクレを創設した。
1946年に2,000本だった生産量は、1960年代末には20,000本近くまで増加した。
兄弟は主に、後にブランドの歴史的エリアとなるランス地方、パリ、そしてもちろんサヴォワでシャンパンを販売した。
その後、ジャンとアンドレの子供たちであるミッシェルとローランが、自分たちのスタイルを確立していきます。
この時期、新しい世代はブドウ畑とセラーを手に入れ、ドメーヌを拡大しようとした。
2人のいとこは、ブドウ畑を若返らせ、新しいキュヴェを造ることで、家業の近代化に巧みに成功した。
彼らはフランス全土で販売を展開し、シャンパンをドイツに輸出し始めた。
ミシェルの息子、ピエール・フレーヌは現在、一族の領地の長である。
両親は彼にキャリアを押し付けようとはしなかったからだ。
二人は、文化と歴史の交差点にあるシャンパーニュ・フレーヌ・デュクレの全歴史を共に反映している。
ピエールとダニエラは現在、明日の課題に取り組む新世代のワイン生産者の代表である。
■ぶどう品種:ピノ・ノワール100% ■発酵・熟成:ステンレスタンクで醸造、コルクで7年間熟成 ■樹齢:平均40年 ■土壌:プルミエ・クリュ、ヴィル・ドマンジュ産 ■栽培:リュット・レゾネ、ビオロジック栽培、ECOCERT認証 ■収穫:2015年産60%、2012年-2014年産のソレラ式ヴァン・ド・レゼルヴ40% ■地形:プルミエ・クリュ、ヴィル・ドマンジュ産大人気RM・シャンパーニュ・ブラン・ド・ノワール愛好家大注目!貴重な蔵出しシャンパーニュの本格派ドサージュなし(糖分添加なし)のブリュット・ナチュール!しかも造り手の本拠地、ヴィル・ドマンジュ産の一級畑100%のピノ・ノワール100%のブラン・ド・ノワール・シャンパーニュ! ピノ・ノワール100%の使用と40年の平均樹齢が、深みと複雑さをもたらす。
リュット・レゾネとビオロジック栽培の採用は、持続可能な農業への責任感を示しており、ECOCERT認証もその証である。
独自のミクロ・クリマとプルミエ・クリュのテロワールは、繊細かつ独特の味わいを生み出す。
ドサージュ・ゼロの採用により、純粋なぶどうの味わいが際立ち、ナチュラルな風味が感じられる。
シャンパン造りに対する深い情熱と専門性が、このシャンパンを特別なものにしている。
ショップ オブ ザ イヤー 10年連続受賞店舗
ワインのタイプ白 辛口 高級泡 シャンパン生産者フレンヌ・デュクレ(7代目当主ピエール・フレンヌ家)生産地フランス/シャンパーニュ/AOCプルミエ クリュ 一級 シャンパーニュブドウの品種/セパージュ アッサンブラージュピノ・ノワール100%内容量750ml ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております。
お中元 ギフト 御中元 お盆 お礼 敬老の日 クリスマス 冬ギフト お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 お正月 年末年始 ご挨拶 バレンタイン ホワイトデー お返し 父の日 母の日 ギフト 贈答品 お土産 手土産 御祝 御礼 内祝い 引き出物 お祝い 結婚祝い 結婚内祝い 出産祝い 出産内祝い 引き菓子 快気祝い 快気内祝い 進学祝い 誕生日祝い バースデーケーキ プレゼント Wedding ウェディング ホームパーティ お花見 パーティ 退職ギフト 退職 就任祝いフレンヌ・デュクレ・シャンパーニュ・プルミエ・クリュ・一級“アルケミー・ニュメロ・シス・N°6”「錬金術」・100%ピノ・ノワール・ブラン・ド・ノワール ブリュット・ナチュール・RM・AOCプルミエ・クリュ・シャンパーニュ・自然派Fresne Ducret Champagne 1er Arquemie N°6 100% Pinot Noir Blanc de Noir Brut Nature RM BIO AOC Champagne 1er Cru大人気RM・シャンパーニュ・ブラン・ド・ノワール愛好家大注目!貴重な蔵出しシャンパーニュの本格派ドサージュなし(糖分添加なし)のブリュット・ナチュール!しかも造り手の本拠地、ヴィル・ドマンジュ産の一級畑100%のピノ・ノワール100%のブラン・ド・ノワール・シャンパーニュ!造り手は「プティット・モンターニュ・ド・ランス」のヴィル・ドマンジュ村に19世紀から続くレコルタン・マニピュランであり、ランスのミシュラン3つ星の名店「ラシエット・シャンプノワーズ」をはじめとする世界各国のトップレストランで、職人的なシェフやソムリエに選ばれ続ける人気生産者!“フレンヌ・デュクレ”(7代目当主ピエール・フレンヌ家)!アシェット・ガイド誌2023年版★星付き大注目!インポーターさんの社長のコメント『ランス市より南西に10km、「プティット・モンターニュ・ド・ランス」のヴィル・ドマンジュ村に19世紀から続くレコルタン・マニピュランです。
1930年代に自社ビン詰めを開始し、2007年より7代目ピエール・フレンヌが運営しています。
長年にわたってリュット・レゾネ栽培を実践しており、2015年にHVE(Haute Valeur Environnementale)の最高段階「レベル3」の認証を取得しました。
2018年にビオロジック栽培に転換し、2022年にすべての畑で「ECOCERT」の認証を取得しています。
ピエールは極めて誠実・真摯そして温かい心を持った職人の中の職人で、求道者という言葉に彼ほどふさわしい男はいないようにさえ思われます。
「いずれもプルミエ・クリュのヴィル・ドマンジュとジュイ・レ・ランスに、合計23の小中区画を所有しています。
プティット・モンターニュ・ド・ランスはミクロ・クリマの地であり、23の区画は23の異なる表情を持ちます。
2016年にはすべての土壌の詳細な分析を体系的に実施しました。
それぞれのテロワールの特性を理解し、個々に最適な栽培アプローチを実施しています」。
「発酵も区画ごと、かつ品種ごとにきめ細かく行う必要がありますので、各区画の収穫量に合わせた小型中型の発酵タンクを使用しています。
また、年々のワインの特性に応じて、最終的にこの容量に辿り着いた300リットルおよび400リットルの樽で熟成させたり、(王冠でなく)コルクで長期間ビン熟成させたりといった手法も採用しています」。
「ある時たまたま錬金術に関する中世の論文を読む機会があり、卑金属(不完全なもの)から貴金属(より完全なもの)を生み出そうとした人類の壮大な営みの歴史に感慨を覚えました。
ああ、シャンパン造りもまったく同じだなあと。
いかなる醸造技法を駆使しても、不完全なぶどうから完全なシャンパンを造ることは絶対にできません。
一見、金かな?と思ったとしても、グラスに注いでしばらくすると鉄に戻ります。
金はもともと金であり、=完全なぶどう=完全なシャンパンなのです」。
ピエールがこの錬金術を逆説的に捉え、自身そして次世代を紡ぐ子孫たちへの戒めとして、錬金術に関する言葉をことごとく作品の名前に採用していることは、まさしくフランス人らしい明るいエスプリと言えましょう。
神技を極めた職人による工芸品すら想起させる彼の作品は、ランスのミシュラン3つ星の名店「ラシエット・シャンプノワーズ」をはじめとする世界各国のトップレストランで、職人的なシェフやソムリエに選ばれ続けています。
』このフレンヌ・デュクレ・シャンパーニュ・プルミエ・クリュ・一級“アルケミー ニュメロ・シス・N°6”「錬金術」100%ピノ・ノワール・ブラン・ド・ノワール・ブリュット・ナチュール(ドサージュ・ゼロ)は、いずれもプルミエ・クリュのヴィル・ドマンジュ産のピノ・ノワール100%!平均樹齢40年のVV!2015年産60%、2012年-2014年産のソレラ式ヴァン・ド・レゼルヴが40%のブレンド!ステンレスタンクで醸造!コルクで7年間熟成!ドザージュ・ゼロのBrut Nature!作品名の「アルケミー」は「錬金術」の意味です!もちろん現地のセラー数ヶ月前の蔵出し作品で限定少量入荷!(アルケミー・コレクションシリーズは造り手のなかでも希少作品です。
お早目に!)シャンパーニュ・フレ-ヌ・デュクレの発祥の地であるヴィルドマンジュは、180年以上前、一族の最初の探検家によって行われたイニシエーションの旅の証人である。
何世代にもわたって、歴史とその出会いが繰り広げられる中、後継者たちはあえてフロンティアを押し戻し、他の場所へ行き、他の世界で豊かになってから、村に戻り、ブドウの木を耕し、情熱をもってワインを造ってきた。
2007年以来、ピエール・フレネが家業のトップに立ち、この伝統に忠実であり続けている。
シャンパーニュ・フレーヌ・デュクレの初代醸造家は1834年、ヴェスル川左岸の小さな村で生まれた。
その代表者であるアドルフ・フレスネは、マルフォーでブドウの仕事を発見したいという願望を抱きながら育った。
16歳の時、実家を離れ、ヴィル・ドマンジュでブドウ栽培に従事することを決意した。
妻のオリーヴと出会ったことで、この地に永住することになった。
マリー=ジョゼフ、マリー=リュシー、リエ=リュシアン、ピエール=フランソワ(オネジム)の4人の子供がいた。
一家の末っ子であるオネジムもまた、地元の女性エメレンティーヌ・ラエルテと結婚した。
エメランティーヌの両親はブドウ畑を譲り受け、ワイン造りは少しずつ、一家にとって欠かせない収入源になっていった。
ガブリエル、ピエール、プロスペールの3人の子供がいた。
1910年、プロスペルはオート=サヴォワ出身の17歳の少女マルト・デュクレと出会う。
ヴィルドマンジュでランスの名高い市長シャルル・アルヌールに仕えることになった。
プロスペルとピエールは戦争が始まるとすぐに入隊した。
彼らはすべての主要な戦闘に参加した。
女性や子供たちは安全のためにヴィルドマンジュを離れることを余儀なくされた。
マルトはパリの叔父フェリックス・デュクレに引き取られた。
復員したプロスペルは首都でマルトと合流し、そこで結婚した。
ヴィルドマンジュで、オネジムとエメランティーヌは一人になる。
息子を失い、ブドウ畑は壊滅的な打撃を受けていた。
若い夫婦は彼らを助けるために戻ることにした。
第二次世界大戦が終わると、ジャン、アンドレ、ジョセフの3兄弟が家業を継いだ。
兄弟は力を合わせることを決意し、シャンパーニュ・フレ-ヌ・デュクレを創設した。
1946年に2,000本だった生産量は、1960年代末には20,000本近くまで増加した。
兄弟は主に、後にブランドの歴史的エリアとなるランス地方、パリ、そしてもちろんサヴォワでシャンパンを販売した。
その後、ジャンとアンドレの子供たちであるミッシェルとローランが、自分たちのスタイルを確立していきます。
この時期、新しい世代はブドウ畑とセラーを手に入れ、ドメーヌを拡大しようとした。
2人のいとこは、ブドウ畑を若返らせ、新しいキュヴェを造ることで、家業の近代化に巧みに成功した。
彼らはフランス全土で販売を展開し、シャンパンをドイツに輸出し始めた。
ミシェルの息子、ピエール・フレーヌは現在、一族の領地の長である。
両親は彼にキャリアを押し付けようとはしなかったからだ。
二人は、文化と歴史の交差点にあるシャンパーニュ・フレーヌ・デュクレの全歴史を共に反映している。
ピエールとダニエラは現在、明日の課題に取り組む新世代のワイン生産者の代表である。
■ぶどう品種:ピノ・ノワール100% ■発酵・熟成:ステンレスタンクで醸造、コルクで7年間熟成 ■樹齢:平均40年 ■土壌:プルミエ・クリュ、ヴィル・ドマンジュ産 ■栽培:リュット・レゾネ、ビオロジック栽培、ECOCERT認証 ■収穫:2015年産60%、2012年-2014年産のソレラ式ヴァン・ド・レゼルヴ40% ■地形:プルミエ・クリュ、ヴィル・ドマンジュ産大人気RM・シャンパーニュ・ブラン・ド・ノワール愛好家大注目!貴重な蔵出しシャンパーニュの本格派ドサージュなし(糖分添加なし)のブリュット・ナチュール!しかも造り手の本拠地、ヴィル・ドマンジュ産の一級畑100%のピノ・ノワール100%のブラン・ド・ノワール・シャンパーニュ! ピノ・ノワール100%の使用と40年の平均樹齢が、深みと複雑さをもたらす。
リュット・レゾネとビオロジック栽培の採用は、持続可能な農業への責任感を示しており、ECOCERT認証もその証である。
独自のミクロ・クリマとプルミエ・クリュのテロワールは、繊細かつ独特の味わいを生み出す。
ドサージュ・ゼロの採用により、純粋なぶどうの味わいが際立ち、ナチュラルな風味が感じられる。
シャンパン造りに対する深い情熱と専門性が、このシャンパンを特別なものにしている。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Gevalia Majestic Roast K カップ ポッド、4.12 オンス、12 カウント (3 個パック)、イエローとブラックGevalia Majestic Roast K Cup Pods, 4.12 Ounce, 12 Count (Pack of 3), Yellow and Black ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Gevalia Majestic Roast K カップ ポッド、4.12 オンス、12 カウント (3 個パック)、イエローとブラックGevalia Majestic Roast K Cup Pods, 4.12 Ounce, 12 Count (Pack of 3), Yellow and Black ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
シャンパン Champagne 母の日 父の日 御中元 御歳暮 内祝い※ヴィンテージやラベルのデザインが商品画像と異なる場合がございます。
当店では、現行ヴィンテージの販売となります。
ご指定のヴィンテージがある際は事前にご連絡ください。
不良品以外でのご返品はお承りできません。
ご了承ください。
ヴーヴクリコ ヴィンテージ ロゼ 750ml [箱付][MHD シャンパン フランス]母の日 父の日 敬老の日 誕生日 記念日 冠婚葬祭 御年賀 御中元 御歳暮 内祝い お祝 プレゼント ギフト ホワイトデー バレンタイン クリスマスソレール=太陽のように輝くブランド 1772年にフランスのランスで創業して以来、 シャンパーニュメゾン「ヴーヴ・クリコ」は、人々の生活に大胆な彩りを与えてきました。
シャンパーニュカテゴリーを超えた「ラグジュアリーブランド」として、 「ソレール=太陽のように輝くブランド」、 その象徴的な“イエロー”カラーを通し、人々に「夢」「希望」「喜び」に溢れた 美しいライフスタイルと体験をお届けします。
深い色合いで、複雑かつ洗練された香りに、赤い果実の高貴な香りが感じられます。
すっきりとしており、力強いアタックに明確な骨格と際立つ爽やかさを持ち、料理をよりおいしく感じさせてくれます。
アルコール度数:12度
シャンパン Champagne 母の日 父の日 御中元 御歳暮 内祝い
※ヴィンテージやラベルのデザインが商品画像と異なる場合がございます。
当店では、現行ヴィンテージの販売となります。
ご指定のヴィンテージがある際は事前にご連絡ください。
不良品以外でのご返品はお承りできません。
ご了承ください。
ヴーヴクリコ ヴィンテージ ロゼ 750ml [箱付][MHD シャンパン フランス]母の日 父の日 敬老の日 誕生日 記念日 冠婚葬祭 御年賀 御中元 御歳暮 内祝い お祝 プレゼント ギフト ホワイトデー バレンタイン クリスマスソレール=太陽のように輝くブランド 1772年にフランスのランスで創業して以来、 シャンパーニュメゾン「ヴーヴ・クリコ」は、人々の生活に大胆な彩りを与えてきました。
シャンパーニュカテゴリーを超えた「ラグジュアリーブランド」として、 「ソレール=太陽のように輝くブランド」、 その象徴的な“イエロー”カラーを通し、人々に「夢」「希望」「喜び」に溢れた 美しいライフスタイルと体験をお届けします。
深い色合いで、複雑かつ洗練された香りに、赤い果実の高貴な香りが感じられます。
すっきりとしており、力強いアタックに明確な骨格と際立つ爽やかさを持ち、料理をよりおいしく感じさせてくれます。
アルコール度数:12度
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Cameron's Breakfast Blend Ground Coffee, 12 Ounce (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Cameron's Breakfast Blend Ground Coffee, 12 Ounce (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Baronet Coffee Pods [Colombian-54 Pods] Single Cup Use, Compatible with Senseo Coffee Machines [3 Boxes of 18 Single Serve 10 Gram Pads] Regular Strength Soft Coffee Pods, Medium Roast ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Baronet Coffee Pods [Colombian-54 Pods] Single Cup Use, Compatible with Senseo Coffee Machines [3 Boxes of 18 Single Serve 10 Gram Pads] Regular Strength Soft Coffee Pods, Medium Roast ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
完熟した黒色系果実やバラなどのフローラル香。
細かく滑らかな質感のタンニン、エレガントな酸とミネラルがバランス良く口中に広がります。
CHAMBOLLE MUSIGNY LES FREMIERES シャンボール・ミュジニー レ・フルミエール 色赤ワイン 味わいフルボディ ヴィンテージ品名に記載 産地フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ 原産地呼称A.O.C CHAMBOLLE MUSIGNY 品種ピノ・ノワール100% ALC度数13.5% 飲み頃温度16〜18℃ キャップ仕様コルク ◆醸造 全て除梗を行い、ステンレス・タンクにて醗酵。
フレンチオーク樽(228l)にてMLF後、同オーク樽15ヶ月熟成(新樽率30%) ◆商品説明 平均樹齢は30年、一部プルミエ・クリュである「ボー・ブリュン」に隣接、「レ・ノワロ」の向かいに位置します。
ルロワやミシェル・マニャンなどの有名生産者もこの畑を所有します。
完熟した黒色系果実やバラなどのフローラル香。
細かく滑らかな質感のタンニン、エレガントな酸とミネラルがバランス良く口中に広がります。
DOMAINE ODOUL-COQUARD ドメーヌ・オドゥール=コカール オドゥール=コカールはモレ=サン=ドニを代表するグラン・クリュ「クロ・ド・ラ・ロッシュ」の真向かいにドメーヌを構える生産者です。
現地ブルゴーニュでも評判の高い生産者でありながら、フランス国外はもとよりフランス国内でも探し出す事が難しく、ブルゴーニュ愛好家の間では探し求める価値のある優良生産者と言われております。
何故このドメーヌがそれほど入手困難なのかと申しますと、単に生産量が少ない事と、すでに常連顧客への割当が毎年決まっている為に、一般の目につく市場に流通する量が限られフランス国内外共に欲しくても何処に売っているのか・・・という状況がその所以と思われます。
ワイン・ガイドへの露出は少ないものの掲載されれば評価も高く、オドゥール=コカールのフラッグ・シップとも言える「モレ=サン=ドニ 1erクリュクロ・ラ・リオット2007」は信頼のフランスワイン・ガイド「ギド・アシェット2010年版」よりミシェル・マニャンやニコラ・ポテルの「クロ・ド・ラ・ロッシュ」、アルローやシャルロパンの「クロ・サン=ドニ」等、並みいるグラン・クリュに匹敵する1ツ星のワインとして掲載されております。
これだけ評判が高く、更に冒頭でご紹介した様にクロ・ド・ラ・ロッシュの目の前にあるドメーヌであるにも関わらず『なぜ今まで日本に紹介されていなかったのか』という考えが出てきますが、理由として冒頭でも記載した通り流通量の少なさと毎ヴィンテージ売り先が決まっている事が挙げられます。
オドゥール=コカールのワイン造りに特別な物はありません。
セバスチャン・オドゥール氏は積極的に海外に売り出すビジネスマンでもなければ、醸造テクニックでワインの味を造る科学者でもありません。
特別な事は行わず、ステンレス・タンクで醗酵を行い熟成も各ワインに合わせ行い、瓶詰を行うというシンプルなもの。
とは言え、熟成樽はブルゴーニュの一流生産者 彼にとってのワイン造りは「畑仕事が全て」であり醸造がシンプルなだけにワインの味わいには誤魔化しが利きません。
※掲載画像はイメージです。
お届けの品のラベルイメージ、ヴィンテージが異なる場合がございます。
メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています。
完熟した黒色系果実やバラなどのフローラル香。
細かく滑らかな質感のタンニン、エレガントな酸とミネラルがバランス良く口中に広がります。
CHAMBOLLE MUSIGNY LES FREMIERES シャンボール・ミュジニー レ・フルミエール 色赤ワイン 味わいフルボディ ヴィンテージ品名に記載 産地フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ 原産地呼称A.O.C CHAMBOLLE MUSIGNY 品種ピノ・ノワール100% ALC度数13.5% 飲み頃温度16〜18℃ キャップ仕様コルク ◆醸造 全て除梗を行い、ステンレス・タンクにて醗酵。
フレンチオーク樽(228l)にてMLF後、同オーク樽15ヶ月熟成(新樽率30%) ◆商品説明 平均樹齢は30年、一部プルミエ・クリュである「ボー・ブリュン」に隣接、「レ・ノワロ」の向かいに位置します。
ルロワやミシェル・マニャンなどの有名生産者もこの畑を所有します。
完熟した黒色系果実やバラなどのフローラル香。
細かく滑らかな質感のタンニン、エレガントな酸とミネラルがバランス良く口中に広がります。
DOMAINE ODOUL-COQUARD ドメーヌ・オドゥール=コカール オドゥール=コカールはモレ=サン=ドニを代表するグラン・クリュ「クロ・ド・ラ・ロッシュ」の真向かいにドメーヌを構える生産者です。
現地ブルゴーニュでも評判の高い生産者でありながら、フランス国外はもとよりフランス国内でも探し出す事が難しく、ブルゴーニュ愛好家の間では探し求める価値のある優良生産者と言われております。
何故このドメーヌがそれほど入手困難なのかと申しますと、単に生産量が少ない事と、すでに常連顧客への割当が毎年決まっている為に、一般の目につく市場に流通する量が限られフランス国内外共に欲しくても何処に売っているのか・・・という状況がその所以と思われます。
ワイン・ガイドへの露出は少ないものの掲載されれば評価も高く、オドゥール=コカールのフラッグ・シップとも言える「モレ=サン=ドニ 1erクリュクロ・ラ・リオット2007」は信頼のフランスワイン・ガイド「ギド・アシェット2010年版」よりミシェル・マニャンやニコラ・ポテルの「クロ・ド・ラ・ロッシュ」、アルローやシャルロパンの「クロ・サン=ドニ」等、並みいるグラン・クリュに匹敵する1ツ星のワインとして掲載されております。
これだけ評判が高く、更に冒頭でご紹介した様にクロ・ド・ラ・ロッシュの目の前にあるドメーヌであるにも関わらず『なぜ今まで日本に紹介されていなかったのか』という考えが出てきますが、理由として冒頭でも記載した通り流通量の少なさと毎ヴィンテージ売り先が決まっている事が挙げられます。
オドゥール=コカールのワイン造りに特別な物はありません。
セバスチャン・オドゥール氏は積極的に海外に売り出すビジネスマンでもなければ、醸造テクニックでワインの味を造る科学者でもありません。
特別な事は行わず、ステンレス・タンクで醗酵を行い熟成も各ワインに合わせ行い、瓶詰を行うというシンプルなもの。
とは言え、熟成樽はブルゴーニュの一流生産者 彼にとってのワイン造りは「畑仕事が全て」であり醸造がシンプルなだけにワインの味わいには誤魔化しが利きません。
※掲載画像はイメージです。
お届けの品のラベルイメージ、ヴィンテージが異なる場合がございます。
メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています。
人気のEdition 山桜入り★長濱蒸溜所の記念すべきブレンデッドモルト第一弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.1』★ <長濱蒸溜所の新たなる挑戦> 2016年の蒸溜開始から約2年。
将来のシングルモルトのリリースに向けウイスキーづくりにおいて最も重要な工程のひとつ「ブレンド」に焦点を当て生み出されたブレンデッドモルトシリーズ『AMAHAGAN(アマハガン)』の第一弾。
海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンド。
そのモルティな風味を最大限に活かせるよう高めのアルコール度数47度でボトリングされています。
長濱蒸溜所の新たなる挑戦により生み出された味わいをぜひお愉しみ下さい。
<テイスティングノート> 長濱モルト由来の円みのある麦芽の香りと、オレンジチョコレートを連想させるフルーティさと深みが複雑に絡み合い、全体をバニラの甘い香りが包み込みます。
口に含むとコクのあるアタックの後に、鼻に抜ける華やかな余韻をお愉しみいただけます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
■商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.1 ■内容量 700ml ■アルコール度 47度 ■タイプ ブレンデッドモルト ■産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト『AMAHAGAN World Malt Edition 山桜』★ 今回の「Edition 山桜」は海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンドした「Edition No.1」をベースに、日本原産「山桜」にて後熟を行いました。
『和』を纏った香木を思わせる心地よい芳香と、優しい余韻が特徴の「Edition山桜」です。
<テイスティングノート> 外観は赤みがかった琥珀色。
長濱モルトらしさのモルティーな甘さはそのままに、山桜由来の品のある甘く優しい麗らかな香り立ち。
桜餅や梅を連想させる『和』のフレーバー。
アマハガンシリーズ特有の穏やかなオレンジピールや黒蜜、口の中で広がる華やかで上品な甘さ。
アフターには紅茶の様なリーフィーな心地よい渋みが訪れます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
■商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition 山桜 ■内容量 700ml ■アルコール度 47度 ■タイプ ブレンデッドモルト ■原材料 モルト ■産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) ※ワイン・洋酒など、ボトル商品(750ml未満)と同梱可能。
合計12本まで1個口でお届けできます。
※画像はイメージです。
実際のボトルとデザインやヴィンテージが異なる場合がございます。
また並行輸入品につきましてはアルコール度数や容量が異なる場合がございます。
ジンのことなら当店『ジン専門店 ALL GIN(アラジン)』へ [ジン] [gin] [おすすめ] [度数] [飲み方] [ショット] [カクテル] [作り方] [トニック] [レモンサワー] [味] [原料] [ボタニカル]
人気のEdition 山桜入り
★長濱蒸溜所の記念すべきブレンデッドモルト第一弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.1』★ <長濱蒸溜所の新たなる挑戦> 2016年の蒸溜開始から約2年。
将来のシングルモルトのリリースに向けウイスキーづくりにおいて最も重要な工程のひとつ「ブレンド」に焦点を当て生み出されたブレンデッドモルトシリーズ『AMAHAGAN(アマハガン)』の第一弾。
海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンド。
そのモルティな風味を最大限に活かせるよう高めのアルコール度数47度でボトリングされています。
長濱蒸溜所の新たなる挑戦により生み出された味わいをぜひお愉しみ下さい。
<テイスティングノート> 長濱モルト由来の円みのある麦芽の香りと、オレンジチョコレートを連想させるフルーティさと深みが複雑に絡み合い、全体をバニラの甘い香りが包み込みます。
口に含むとコクのあるアタックの後に、鼻に抜ける華やかな余韻をお愉しみいただけます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
■商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.1 ■内容量 700ml ■アルコール度 47度 ■タイプ ブレンデッドモルト ■産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト『AMAHAGAN World Malt Edition 山桜』★ 今回の「Edition 山桜」は海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンドした「Edition No.1」をベースに、日本原産「山桜」にて後熟を行いました。
『和』を纏った香木を思わせる心地よい芳香と、優しい余韻が特徴の「Edition山桜」です。
<テイスティングノート> 外観は赤みがかった琥珀色。
長濱モルトらしさのモルティーな甘さはそのままに、山桜由来の品のある甘く優しい麗らかな香り立ち。
桜餅や梅を連想させる『和』のフレーバー。
アマハガンシリーズ特有の穏やかなオレンジピールや黒蜜、口の中で広がる華やかで上品な甘さ。
アフターには紅茶の様なリーフィーな心地よい渋みが訪れます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
■商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition 山桜 ■内容量 700ml ■アルコール度 47度 ■タイプ ブレンデッドモルト ■原材料 モルト ■産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) ※ワイン・洋酒など、ボトル商品(750ml未満)と同梱可能。
合計12本まで1個口でお届けできます。
※画像はイメージです。
実際のボトルとデザインやヴィンテージが異なる場合がございます。
また並行輸入品につきましてはアルコール度数や容量が異なる場合がございます。
ジンのことなら当店『ジン専門店 ALL GIN(アラジン)』へ [ジン] [gin] [おすすめ] [度数] [飲み方] [ショット] [カクテル] [作り方] [トニック] [レモンサワー] [味] [原料] [ボタニカル]
結婚 出産 引出物 引き出物 快気 快気祝い 香典返し 内祝 引っ越し 引越し ご挨拶 新築 入学 卒業 お祝い ギフトセット おすすめ 人気※本商品はのし・包装・メッセージカード等、当店のギフトオプションは全てご利用いただけません。
※北海道・沖縄・離島地域へのお届けはお受け出来ません。
※メーカーからの出荷連絡が当店に入り次第、発送確認のメールを送信いたしますため、商品発送とメールが前後する場合がございます。
予めご了承下さい。
※メーカー直送品のため他商品とは別々にお買い上げ下さい。
●商品名/金澤兼六製菓 兼六の彩 ケース売り 20セット AMA-8 (20) ●商品内容/えびまめ花煎餅×3枚、黒ごま入り玄米煎餅×2枚、海老カレー煎餅×2枚、柔らか羊羹練り60g×1個、柔らか羊羹小倉60g×1個、柔らか羊羹抹茶60g×1個 ●箱サイズ/約19.5×21.7×5.2cm ●重量/約320g ●賞味期限/製造日より常温120日 ●アレルゲン/乳成分、えび、大豆、豚肉、ごまなめらかな口あたりで喉ごしの良い3種類の羊羹と国産米100%の煎餅の詰合せです。
加賀友禅をモチーフに色鮮やかにデザインされた目で見てきれいなプチギフトです。
※メーカー都合により、デザイン・内容等が変更になる場合がございます。
ギフトのことならジャパンギフトにおまかせ下さい。
様々なギフトシーンに。
内祝 内祝い お祝い返し ウエディング ウェディングギフト ブライダルギフト 引き出物 引出物 結婚引き出物 結婚引出物 結婚内祝い 出産内祝い 命名内祝い 入園内祝い 入学内祝い 卒園内祝い 卒業内祝い 就職内祝い 新築内祝い 引越し内祝い 快気内祝い 開店内祝い 二次会 披露宴 お祝い 御祝 結婚式 結婚祝い 出産祝い 初節句 七五三 入園祝い 入学祝い 卒園祝い 卒業祝い 成人式 就職祝い 昇進祝い 新築祝い 上棟祝い 引っ越し祝い 引越し祝い 開店祝い 退職祝い 快気祝い 全快祝い 初老祝い 還暦祝い 古稀祝い 喜寿祝い 傘寿祝い 米寿祝い 卒寿祝い 白寿祝い 長寿祝い 金婚式 銀婚式 ダイヤモンド婚式 結婚記念日 ギフト ギフトセット セット 詰め合わせ 贈答品 お返し お礼 御礼 ごあいさつ ご挨拶 御挨拶 プレゼント お見舞い お見舞御礼 お餞別 引越し 引越しご挨拶 記念日 誕生日 父の日 母の日 敬老の日 記念品 卒業記念品 定年退職記念品 ゴルフコンペ コンペ景品 景品 賞品 粗品 お香典返し 香典返し 志 満中陰志 弔事 会葬御礼 法要 法要引き出物 法要引出物 法事 法事引き出物 法事引出物 忌明け 四十九日 七七日忌明け志 一周忌 三回忌 回忌法要 偲び草 粗供養 初盆 供物 お供え お中元 御中元 お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 残暑見舞い 年始挨拶 人気 老舗 話題 のし無料 メッセージカード無料 ラッピング無料 大量注文 福袋などギフト以外のご自宅用商品も多数。
バレンタインデー バレンタイン ひなまつり ホワイトデー 七夕 ハロウィン 七五三 クリスマスなどのイベント用ギフトも。
年代別 10代 20代 30代 40代 50代 60代 70代 80代 90代まで幅広く取り揃え。
ご予算別には100円 500円 1000円 1500円 2000円 2500円 3000円 4000円 7000円 5000円 10000円 15000円 30000円など低額から高額品まで。
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています
結婚 出産 引出物 引き出物 快気 快気祝い 香典返し 内祝 引っ越し 引越し ご挨拶 新築 入学 卒業 お祝い ギフトセット おすすめ 人気
※本商品はのし・包装・メッセージカード等、当店のギフトオプションは全てご利用いただけません。
※北海道・沖縄・離島地域へのお届けはお受け出来ません。
※メーカーからの出荷連絡が当店に入り次第、発送確認のメールを送信いたしますため、商品発送とメールが前後する場合がございます。
予めご了承下さい。
※メーカー直送品のため他商品とは別々にお買い上げ下さい。
●商品名/金澤兼六製菓 兼六の彩 ケース売り 20セット AMA-8 (20) ●商品内容/えびまめ花煎餅×3枚、黒ごま入り玄米煎餅×2枚、海老カレー煎餅×2枚、柔らか羊羹練り60g×1個、柔らか羊羹小倉60g×1個、柔らか羊羹抹茶60g×1個 ●箱サイズ/約19.5×21.7×5.2cm ●重量/約320g ●賞味期限/製造日より常温120日 ●アレルゲン/乳成分、えび、大豆、豚肉、ごまなめらかな口あたりで喉ごしの良い3種類の羊羹と国産米100%の煎餅の詰合せです。
加賀友禅をモチーフに色鮮やかにデザインされた目で見てきれいなプチギフトです。
※メーカー都合により、デザイン・内容等が変更になる場合がございます。
ギフトのことならジャパンギフトにおまかせ下さい。
様々なギフトシーンに。
内祝 内祝い お祝い返し ウエディング ウェディングギフト ブライダルギフト 引き出物 引出物 結婚引き出物 結婚引出物 結婚内祝い 出産内祝い 命名内祝い 入園内祝い 入学内祝い 卒園内祝い 卒業内祝い 就職内祝い 新築内祝い 引越し内祝い 快気内祝い 開店内祝い 二次会 披露宴 お祝い 御祝 結婚式 結婚祝い 出産祝い 初節句 七五三 入園祝い 入学祝い 卒園祝い 卒業祝い 成人式 就職祝い 昇進祝い 新築祝い 上棟祝い 引っ越し祝い 引越し祝い 開店祝い 退職祝い 快気祝い 全快祝い 初老祝い 還暦祝い 古稀祝い 喜寿祝い 傘寿祝い 米寿祝い 卒寿祝い 白寿祝い 長寿祝い 金婚式 銀婚式 ダイヤモンド婚式 結婚記念日 ギフト ギフトセット セット 詰め合わせ 贈答品 お返し お礼 御礼 ごあいさつ ご挨拶 御挨拶 プレゼント お見舞い お見舞御礼 お餞別 引越し 引越しご挨拶 記念日 誕生日 父の日 母の日 敬老の日 記念品 卒業記念品 定年退職記念品 ゴルフコンペ コンペ景品 景品 賞品 粗品 お香典返し 香典返し 志 満中陰志 弔事 会葬御礼 法要 法要引き出物 法要引出物 法事 法事引き出物 法事引出物 忌明け 四十九日 七七日忌明け志 一周忌 三回忌 回忌法要 偲び草 粗供養 初盆 供物 お供え お中元 御中元 お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 残暑見舞い 年始挨拶 人気 老舗 話題 のし無料 メッセージカード無料 ラッピング無料 大量注文 福袋などギフト以外のご自宅用商品も多数。
バレンタインデー バレンタイン ひなまつり ホワイトデー 七夕 ハロウィン 七五三 クリスマスなどのイベント用ギフトも。
年代別 10代 20代 30代 40代 50代 60代 70代 80代 90代まで幅広く取り揃え。
ご予算別には100円 500円 1000円 1500円 2000円 2500円 3000円 4000円 7000円 5000円 10000円 15000円 30000円など低額から高額品まで。
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています
送料無料 結婚 出産 引出物 引き出物 快気 快気祝い 香典返し 内祝 引っ越し 引越し ご挨拶 新築 入学 卒業 お祝い ギフトセット おすすめ 人気※本商品はのし・包装・メッセージカード等、当店のギフトオプションは全てご利用いただけません。
※北海道・沖縄・離島地域へのお届けはお受け出来ません。
※メーカーからの出荷連絡が当店に入り次第、発送確認のメールを送信いたしますため、商品発送とメールが前後する場合がございます。
予めご了承下さい。
※メーカー直送品のため他商品とは別々にお買い上げ下さい。
●商品名/金澤兼六製菓 兼六の彩 ケース売り 20セット AMA-8 (20) ●商品内容/えびまめ花煎餅×3枚、黒ごま入り玄米煎餅×2枚、海老カレー煎餅×2枚、柔らか羊羹練り60g×1個、柔らか羊羹小倉60g×1個、柔らか羊羹抹茶60g×1個 ●箱サイズ/約19.5×21.7×5.2cm ●重量/約320g ●賞味期限/製造日より常温120日 ●アレルゲン/乳成分、えび、大豆、豚肉、ごまなめらかな口あたりで喉ごしの良い3種類の羊羹と国産米100%の煎餅の詰合せです。
加賀友禅をモチーフに色鮮やかにデザインされた目で見てきれいなプチギフトです。
※メーカー都合により、デザイン・内容等が変更になる場合がございます。
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています
送料無料 結婚 出産 引出物 引き出物 快気 快気祝い 香典返し 内祝 引っ越し 引越し ご挨拶 新築 入学 卒業 お祝い ギフトセット おすすめ 人気
※本商品はのし・包装・メッセージカード等、当店のギフトオプションは全てご利用いただけません。
※北海道・沖縄・離島地域へのお届けはお受け出来ません。
※メーカーからの出荷連絡が当店に入り次第、発送確認のメールを送信いたしますため、商品発送とメールが前後する場合がございます。
予めご了承下さい。
※メーカー直送品のため他商品とは別々にお買い上げ下さい。
●商品名/金澤兼六製菓 兼六の彩 ケース売り 20セット AMA-8 (20) ●商品内容/えびまめ花煎餅×3枚、黒ごま入り玄米煎餅×2枚、海老カレー煎餅×2枚、柔らか羊羹練り60g×1個、柔らか羊羹小倉60g×1個、柔らか羊羹抹茶60g×1個 ●箱サイズ/約19.5×21.7×5.2cm ●重量/約320g ●賞味期限/製造日より常温120日 ●アレルゲン/乳成分、えび、大豆、豚肉、ごまなめらかな口あたりで喉ごしの良い3種類の羊羹と国産米100%の煎餅の詰合せです。
加賀友禅をモチーフに色鮮やかにデザインされた目で見てきれいなプチギフトです。
※メーカー都合により、デザイン・内容等が変更になる場合がございます。
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kenco Millicano 500グラムインスタントコーヒーKenco Millicano 500 Gram Instant Coffee ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Kenco Millicano 500グラムインスタントコーヒーKenco Millicano 500 Gram Instant Coffee ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Tetley Black Tea、カフェインレスアイスティーブレンド、ファミリーサイズ、丸型ティーバッグ24個(6個パック)(パッケージは異なる場合があります)Tetley Black Tea, Decaffeinated Iced Tea Blend, Family Size, 24 Round Tea Bags (Pack of 6) (Pack may vary) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Tetley Black Tea、カフェインレスアイスティーブレンド、ファミリーサイズ、丸型ティーバッグ24個(6個パック)(パッケージは異なる場合があります)Tetley Black Tea, Decaffeinated Iced Tea Blend, Family Size, 24 Round Tea Bags (Pack of 6) (Pack may vary) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Baronet Coffee フレンチバニラ ミディアムロースト、18 カウントコーヒーポッド (3 個パック)Baronet Coffee French Vanilla Medium Roast, 18-Count Coffee Pods (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Baronet Coffee フレンチバニラ ミディアムロースト、18 カウントコーヒーポッド (3 個パック)Baronet Coffee French Vanilla Medium Roast, 18-Count Coffee Pods (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Mintz Chewy Candy グレープミント、125 グラム (3 個パック)Mintz Chewy Candy Grapemint, 125 Gram (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Mintz Chewy Candy グレープミント、125 グラム (3 個パック)Mintz Chewy Candy Grapemint, 125 Gram (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 パパニコラス コーヒー PCO23002 デイ トゥ デイ コナ マイルド ロースト コーヒーパケット、アラビカPapaNicholas Coffee PCO23002 Day to Day Kona Mild Roast Coffee Packets, Arabica ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 パパニコラス コーヒー PCO23002 デイ トゥ デイ コナ マイルド ロースト コーヒーパケット、アラビカPapaNicholas Coffee PCO23002 Day to Day Kona Mild Roast Coffee Packets, Arabica ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Maxwell House International バニラ キャラメル ラテ ミックス、8.7 オンスMaxwell House International Vanilla Caramel Latte Mix, 8.7 OZ ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Maxwell House International バニラ キャラメル ラテ ミックス、8.7 オンスMaxwell House International Vanilla Caramel Latte Mix, 8.7 OZ ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Yupi Gummy Candy Strawberry Kiss, 300 Gram / 10 Oz ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Yupi Gummy Candy Strawberry Kiss, 300 Gram / 10 Oz ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 チョコレートで覆われたストロベリー、誕生日、ロマンス、家族向けのオリジナルラブベリー、12個Chocolate Covered Strawberries, Original Love Berries for Birthday, Romance, Family, 12 Count ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 チョコレートで覆われたストロベリー、誕生日、ロマンス、家族向けのオリジナルラブベリー、12個Chocolate Covered Strawberries, Original Love Berries for Birthday, Romance, Family, 12 Count ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Pecan Gift Tin, Nut Gift Basket, Nut Gift Box, Nut Gifts, Gourmet Snack Food, Chocolate Covered Pecans, Nut Assortment - Mascot Pecan since 1955, Milk Chocolate Caramel Clusters, Roasted & Lightly Salted Pecans, Roasted Cashews, Almonds, Cinnamon Pecans ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Pecan Gift Tin, Nut Gift Basket, Nut Gift Box, Nut Gifts, Gourmet Snack Food, Chocolate Covered Pecans, Nut Assortment - Mascot Pecan since 1955, Milk Chocolate Caramel Clusters, Roasted & Lightly Salted Pecans, Roasted Cashews, Almonds, Cinnamon Pecans ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Epic キシリトール チューインガム - 口渇と歯茎の健康のためにキシリトールで甘くしたシュガーフリー & アスパルテームフリーのチューインガム (オレンジマンゴー、500 個袋、1 袋)Epic Xylitol Chewing Gum - Sugar Free & Aspartame Free Chewing Gum Sweetened w/ Xylitol for Dry Mouth & Gum Health (Orange-Mango, 500-Piece Bag, 1 Bag) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Epic キシリトール チューインガム - 口渇と歯茎の健康のためにキシリトールで甘くしたシュガーフリー & アスパルテームフリーのチューインガム (オレンジマンゴー、500 個袋、1 袋)Epic Xylitol Chewing Gum - Sugar Free & Aspartame Free Chewing Gum Sweetened w/ Xylitol for Dry Mouth & Gum Health (Orange-Mango, 500-Piece Bag, 1 Bag) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 竹まな板のサービング トレイにゴールデン ステート フルーツのドライ フルーツとチョコレート ナッツGolden State Fruit Dried Fruit and Chocolate Nuts On Bamboo Cutting Board Serving Tray ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 竹まな板のサービング トレイにゴールデン ステート フルーツのドライ フルーツとチョコレート ナッツGolden State Fruit Dried Fruit and Chocolate Nuts On Bamboo Cutting Board Serving Tray ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Bontea Green Tea Candy with Lemon Splash 144 Gram (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Bontea Green Tea Candy with Lemon Splash 144 Gram (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Russell Stover Mini Gusset Bag, Caramel, 36 Ounce (Pack of 6) (9790) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Russell Stover Mini Gusset Bag, Caramel, 36 Ounce (Pack of 6) (9790) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 フォルジャーズ グルメ セレクション キャラメル ドリズル K カップ (72 カウント)Folgers Gourmet Selections Caramel Drizzle K-Cups (72 count) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 フォルジャーズ グルメ セレクション キャラメル ドリズル K カップ (72 カウント)Folgers Gourmet Selections Caramel Drizzle K-Cups (72 count) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
商品名 アマハガン聖闘士星矢 ゴールドセイント ウイスキーシリーズピスケス アフロディーテ 分類 ウイスキー 容量 700ml アルコール度数 47% お届け 在庫がある場合は2~5営業日内に発送いたします。
万が一在庫切れの場合は取り寄せで1週間程度かかる場合がございます。
注意 飲酒は20歳になってから。
飲酒運転は法律では禁止されています。
妊娠中や授乳中の飲酒は胎児、乳児の発育に悪影響を与えるおそれがあります。
商品名 アマハガン聖闘士星矢 ゴールドセイント ウイスキーシリーズピスケス アフロディーテ 分類 ウイスキー 容量 700ml アルコール度数 47% お届け 在庫がある場合は2~5営業日内に発送いたします。
万が一在庫切れの場合は取り寄せで1週間程度かかる場合がございます。
注意 飲酒は20歳になってから。
飲酒運転は法律では禁止されています。
妊娠中や授乳中の飲酒は胎児、乳児の発育に悪影響を与えるおそれがあります。
ショップ オブ ザ イヤー 10年連続受賞店舗タイプ赤・辛口 テイストフルボディ 生産年2021 生産者ドメーヌ・トプノ(トープノ)・メルム元詰 生産地フランス/ブルゴーニュ/コート・ド・ニュイ/シャンボール・ミュジニー/ AOCシャンボール・ミュジニー 内容量750ml ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております。
お中元 ギフト 御中元 お盆 お礼 敬老の日 クリスマス 冬ギフト お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 お正月 年末年始 ご挨拶 バレンタイン ホワイトデー お返し 父の日 母の日 ギフト 贈答品 お土産 手土産 御祝 御礼 内祝い 引き出物 お祝い 結婚祝い 結婚内祝い 出産祝い 出産内祝い 引き菓子 快気祝い 快気内祝い 進学祝い 誕生日祝い バースデーケーキ プレゼント Wedding ウェディング ホームパーティ お花見 パーティ 退職ギフト 退職 就任祝いシャンボール・ミュジニー[2021]年・蔵出し品・ドメーヌ・トプノ・メルム元詰・AOCシャンボール・ミュジニー・自然派・正規品・アランメドゥ・バーガウンド89〜91点(ハートマーク&Outstandingのコメント) Chambolle Musigny 2021 Domaine Taupenot-Merme AOC Chambolle Musigny 入手困難!高級ブルゴーニュ辛口赤ワイン愛好家大注目!シャンボール・ミュジニー愛好家大注目!“レースのように繊細で、コート・ド・ニュイで最も女性的な味わい”として有名なシャンボール・ミュジニー!キメが細かいタンニン、アロマは、火を通したフランボワーズなどの赤い小果実や、スミレなどの香りと、柔らかなボディで有名なシャンボール・ミュジニー!しかも造り手は特級クロ・デ・ランブレイのもう一つの所有者であり、モレ・サン・ドニで7世代続く名門中の名門!トプノ・メルム家!アンリ・ペロ・ミノと分割相続で誕生!その大部分が特異稀なテロワールを享受する最高区画で、超レア区画ばかりを所有するモレ・サン・ドニ本拠地で7世代続くカリスマ・ドメーヌのトープノ・メルム!テロワールを重視し、複雑でピュアな味わいを追求!ワインの真髄であるフィネスとエレガンスを映し出す果実の凝縮度はすべて畑仕事からという理念ですべてにおいて丁寧な作業を行います!(18世紀からブドウを栽培する家系で育ったジャン・トプノとドゥニーズ・メルムが、1963年の結婚を機にドメーヌを開始。
双方の先祖から所有する樹齢60年の古樹を含め、ニュイとボーヌに13ヘクタールの畑を所有しています。
2001年からオーガニック栽培を行い、今では7世代目の兄妹もチームに加わり、家族代々ブドウ栽培の歴史を引き継いでいます。
)シャンボール・ミュジニー[2021]年・蔵出し品・ドメーヌ・トプノ・メルム元詰はモレ・サン・ドニ村との境界にある村名畑レ・ビュシエール[Les Bussieres]とフラジェ・エシェゾー村との境界にある一級畑コンブ・ドルヴォーの西に位置する標高の高い村名畑ラ・トープ[La Taupe]というシャンボール・ミュジニー村の南北両端の二つの畑の葡萄をブレンドしたもので、モレ・サン・ドニの野性味とシャンボール・ミュジニーの繊細さを合わせ持った人気ヴィラージュ・ワインです!このワインでジャスパーモリス高評価!今やブルゴーニュにおいてパーカーをも凌駕する勢いのアラン・メドゥ・バーガウンドでも驚異の89〜91点の高評価を獲得!大絶賛コメントは『よりエレガントなノーズは、冷涼な赤スグリ、スパイス、そして可憐な花のノートを特徴とする。
ジューシーでまろやかな中程度の重さのフレーバーは、洗練された口当たりを持ち、若々しく渋みがあり、塩気があり、バランスが取れており、きれいに持続するフィナーレを支えるきめ細かいタンニンのおかげである。
控えめなスタイルでファッショナブル。
89〜91点』で大注目!しかもハートマーク&Outstandingのコメント付!明るいルビーレッド!赤い果実やブラックベリー、甘草の豊かなアロマ!豊かでしなやかなスタイルで洗練されたタンニンを伴います!エレガンスとフィネスのモデルのようなワインです!しかも正規品の蔵出し限定作品で少量入荷! ドメーヌ・トプノ・メルムは、サン・ロマン村のドメーヌ・トプノ(父方)のジャン・トプノとモレ・サン・ドニのドメーヌ・メルム(母方)のドゥニーズ・メルムの婚姻により、18世紀設立でモレ・サン・ドニで7代続く老舗のドメーヌ・メルムを引き継ぐ形で1963年に誕生したドメーヌです。
母のドゥニーズ・メルムがアンリ・ペロ・ミノ夫人のマリー・フランスと姉妹だったことから、ドメーヌ・メルムが所有していた樹齢35〜60年を超える複数の超レア区画をドメーヌ・ペロ・ミノと分割相続しました。
そのため、道の向こう側にあるドメーヌ・ペロミノの所有畑のラインナップと大変似通っています。
また分割相続のため多くの畑で隣り合っていることもあり、実際に葡萄畑ではクリストフ・ペロ・ミノと協同栽培を行っているなど、二つのドメーヌは言わば兄弟ドメーヌのような関係にあります。
ドメーヌ・トプノ・メルムは特級畑クロ・デ・ランブレイを僅か0.043ha所有し、ドメーヌ・デ・ランブレイのモノポールを阻む存在であることでも有名ですが、老舗のドメーヌ・メルムを引き継いでいることから幾つかのレア畑を所有している他、ドメーヌの本拠地モレ・サン・ドニ以外のシャンボール・ミュジニーにも0.86haの畑を所有しています。
■平均樹齢:60年 入手困難!高級ブルゴーニュ辛口赤ワイン愛好家大注目!シャンボール・ミュジニー愛好家大注目! “レースのように繊細で、コート・ド・ニュイで最も女性的な味わい”として有名なシャンボール・ミュジニー! しかもハートマーク&Outstandingのコメント付!明るいルビーレッド!赤い果実やブラックベリー、甘草の豊かなアロマ! 豊かでしなやかなスタイルで洗練されたタンニンを伴います!エレガンスとフィネスのモデルのようなワインです!しかも正規品の蔵出し限定作品で少量入荷!
ショップ オブ ザ イヤー 10年連続受賞店舗
タイプ赤・辛口 テイストフルボディ 生産年2021 生産者ドメーヌ・トプノ(トープノ)・メルム元詰 生産地フランス/ブルゴーニュ/コート・ド・ニュイ/シャンボール・ミュジニー/ AOCシャンボール・ミュジニー 内容量750ml ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております。
お中元 ギフト 御中元 お盆 お礼 敬老の日 クリスマス 冬ギフト お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 お正月 年末年始 ご挨拶 バレンタイン ホワイトデー お返し 父の日 母の日 ギフト 贈答品 お土産 手土産 御祝 御礼 内祝い 引き出物 お祝い 結婚祝い 結婚内祝い 出産祝い 出産内祝い 引き菓子 快気祝い 快気内祝い 進学祝い 誕生日祝い バースデーケーキ プレゼント Wedding ウェディング ホームパーティ お花見 パーティ 退職ギフト 退職 就任祝いシャンボール・ミュジニー[2021]年・蔵出し品・ドメーヌ・トプノ・メルム元詰・AOCシャンボール・ミュジニー・自然派・正規品・アランメドゥ・バーガウンド89〜91点(ハートマーク&Outstandingのコメント) Chambolle Musigny 2021 Domaine Taupenot-Merme AOC Chambolle Musigny 入手困難!高級ブルゴーニュ辛口赤ワイン愛好家大注目!シャンボール・ミュジニー愛好家大注目!“レースのように繊細で、コート・ド・ニュイで最も女性的な味わい”として有名なシャンボール・ミュジニー!キメが細かいタンニン、アロマは、火を通したフランボワーズなどの赤い小果実や、スミレなどの香りと、柔らかなボディで有名なシャンボール・ミュジニー!しかも造り手は特級クロ・デ・ランブレイのもう一つの所有者であり、モレ・サン・ドニで7世代続く名門中の名門!トプノ・メルム家!アンリ・ペロ・ミノと分割相続で誕生!その大部分が特異稀なテロワールを享受する最高区画で、超レア区画ばかりを所有するモレ・サン・ドニ本拠地で7世代続くカリスマ・ドメーヌのトープノ・メルム!テロワールを重視し、複雑でピュアな味わいを追求!ワインの真髄であるフィネスとエレガンスを映し出す果実の凝縮度はすべて畑仕事からという理念ですべてにおいて丁寧な作業を行います!(18世紀からブドウを栽培する家系で育ったジャン・トプノとドゥニーズ・メルムが、1963年の結婚を機にドメーヌを開始。
双方の先祖から所有する樹齢60年の古樹を含め、ニュイとボーヌに13ヘクタールの畑を所有しています。
2001年からオーガニック栽培を行い、今では7世代目の兄妹もチームに加わり、家族代々ブドウ栽培の歴史を引き継いでいます。
)シャンボール・ミュジニー[2021]年・蔵出し品・ドメーヌ・トプノ・メルム元詰はモレ・サン・ドニ村との境界にある村名畑レ・ビュシエール[Les Bussieres]とフラジェ・エシェゾー村との境界にある一級畑コンブ・ドルヴォーの西に位置する標高の高い村名畑ラ・トープ[La Taupe]というシャンボール・ミュジニー村の南北両端の二つの畑の葡萄をブレンドしたもので、モレ・サン・ドニの野性味とシャンボール・ミュジニーの繊細さを合わせ持った人気ヴィラージュ・ワインです!このワインでジャスパーモリス高評価!今やブルゴーニュにおいてパーカーをも凌駕する勢いのアラン・メドゥ・バーガウンドでも驚異の89〜91点の高評価を獲得!大絶賛コメントは『よりエレガントなノーズは、冷涼な赤スグリ、スパイス、そして可憐な花のノートを特徴とする。
ジューシーでまろやかな中程度の重さのフレーバーは、洗練された口当たりを持ち、若々しく渋みがあり、塩気があり、バランスが取れており、きれいに持続するフィナーレを支えるきめ細かいタンニンのおかげである。
控えめなスタイルでファッショナブル。
89〜91点』で大注目!しかもハートマーク&Outstandingのコメント付!明るいルビーレッド!赤い果実やブラックベリー、甘草の豊かなアロマ!豊かでしなやかなスタイルで洗練されたタンニンを伴います!エレガンスとフィネスのモデルのようなワインです!しかも正規品の蔵出し限定作品で少量入荷! ドメーヌ・トプノ・メルムは、サン・ロマン村のドメーヌ・トプノ(父方)のジャン・トプノとモレ・サン・ドニのドメーヌ・メルム(母方)のドゥニーズ・メルムの婚姻により、18世紀設立でモレ・サン・ドニで7代続く老舗のドメーヌ・メルムを引き継ぐ形で1963年に誕生したドメーヌです。
母のドゥニーズ・メルムがアンリ・ペロ・ミノ夫人のマリー・フランスと姉妹だったことから、ドメーヌ・メルムが所有していた樹齢35〜60年を超える複数の超レア区画をドメーヌ・ペロ・ミノと分割相続しました。
そのため、道の向こう側にあるドメーヌ・ペロミノの所有畑のラインナップと大変似通っています。
また分割相続のため多くの畑で隣り合っていることもあり、実際に葡萄畑ではクリストフ・ペロ・ミノと協同栽培を行っているなど、二つのドメーヌは言わば兄弟ドメーヌのような関係にあります。
ドメーヌ・トプノ・メルムは特級畑クロ・デ・ランブレイを僅か0.043ha所有し、ドメーヌ・デ・ランブレイのモノポールを阻む存在であることでも有名ですが、老舗のドメーヌ・メルムを引き継いでいることから幾つかのレア畑を所有している他、ドメーヌの本拠地モレ・サン・ドニ以外のシャンボール・ミュジニーにも0.86haの畑を所有しています。
■平均樹齢:60年 入手困難!高級ブルゴーニュ辛口赤ワイン愛好家大注目!シャンボール・ミュジニー愛好家大注目! “レースのように繊細で、コート・ド・ニュイで最も女性的な味わい”として有名なシャンボール・ミュジニー! しかもハートマーク&Outstandingのコメント付!明るいルビーレッド!赤い果実やブラックベリー、甘草の豊かなアロマ! 豊かでしなやかなスタイルで洗練されたタンニンを伴います!エレガンスとフィネスのモデルのようなワインです!しかも正規品の蔵出し限定作品で少量入荷!
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 カメレオン コールドブリュー ブラック & モカ コーヒー コンセントレート 2 パックChameleon Cold-Brew Black & Mocha Coffee Concentrate 2 pack ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 カメレオン コールドブリュー ブラック & モカ コーヒー コンセントレート 2 パックChameleon Cold-Brew Black & Mocha Coffee Concentrate 2 pack ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Red Diamond Classic Blend Ground Coffee 11oz Bag, 3 - Pack ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Red Diamond Classic Blend Ground Coffee 11oz Bag, 3 - Pack ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Jacobs Kronung Entkoffeiniert デカフェグラウンドコーヒー 500 グラム / 17.6 オンス (3 個パック)Jacobs Kronung Entkoffeiniert Decaf Ground Coffee 500 Gram / 17.6 Ounce (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Jacobs Kronung Entkoffeiniert デカフェグラウンドコーヒー 500 グラム / 17.6 オンス (3 個パック)Jacobs Kronung Entkoffeiniert Decaf Ground Coffee 500 Gram / 17.6 Ounce (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Cameron's Coffee シングルサーブポッド、フレンチ ロースト、12 カウント (6 個パック)Cameron's Coffee Single Serve Pods, French Roast, 12 Count (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Cameron's Coffee シングルサーブポッド、フレンチ ロースト、12 カウント (6 個パック)Cameron's Coffee Single Serve Pods, French Roast, 12 Count (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ブラジル サントス 全豆コーヒー - アメリカン / ミディアム ロースト 5ポンド バッグ - クラシックなコーヒー、朝食、ハウスグルメに - ニューヨークで焙煎BRAZILIAN SANTOS Whole Bean Coffee - American / Medium Roast 5LB Bag - For A Classic Coffee, Breakfast, House Gourmet- Roasted in New York ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ブラジル サントス 全豆コーヒー - アメリカン / ミディアム ロースト 5ポンド バッグ - クラシックなコーヒー、朝食、ハウスグルメに - ニューヨークで焙煎BRAZILIAN SANTOS Whole Bean Coffee - American / Medium Roast 5LB Bag - For A Classic Coffee, Breakfast, House Gourmet- Roasted in New York ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Russell Stover Sugar Free Strawberry Cream with Stevia, 3 Ounce Bag, Pack of 12 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Russell Stover Sugar Free Strawberry Cream with Stevia, 3 Ounce Bag, Pack of 12 ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
シャンパン Champagne 母の日 父の日 御中元 御歳暮 内祝い※ヴィンテージやラベルのデザインが商品画像と異なる場合がございます。
当店では、現行ヴィンテージの販売となります。
ご指定のヴィンテージがある際は事前にご連絡ください。
不良品以外でのご返品はお承りできません。
ご了承ください。
ポール ダンジャン エ フィス フュ ド シェーヌ 750ml[21(TO) フランス シャンパン シャンパーニュ 2101030003271]母の日 父の日 敬老の日 誕生日 記念日 冠婚葬祭 御年賀 御中元 御歳暮 内祝い お祝 プレゼント ギフト ホワイトデー バレンタイン クリスマス
シャンパン Champagne 母の日 父の日 御中元 御歳暮 内祝い
※ヴィンテージやラベルのデザインが商品画像と異なる場合がございます。
当店では、現行ヴィンテージの販売となります。
ご指定のヴィンテージがある際は事前にご連絡ください。
不良品以外でのご返品はお承りできません。
ご了承ください。
ポール ダンジャン エ フィス フュ ド シェーヌ 750ml[21(TO) フランス シャンパン シャンパーニュ 2101030003271]母の日 父の日 敬老の日 誕生日 記念日 冠婚葬祭 御年賀 御中元 御歳暮 内祝い お祝 プレゼント ギフト ホワイトデー バレンタイン クリスマス
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Matcha Tea Matcha Green Jasmine ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Matcha Tea Matcha Green Jasmine ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Nutpods 乳製品不使用クリーマー 無糖、11.2 液量オンス (12 個パック) - Whole30 / パレオ / ケト / ビーガン / 砂糖不使用、ホワイトnutpods Dairy-Free Creamer Unsweetened, 11.2 Fl Oz (Pack of 12)- Whole30 / Paleo / Keto / Vegan / Sugar Free, White ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Nutpods 乳製品不使用クリーマー 無糖、11.2 液量オンス (12 個パック) - Whole30 / パレオ / ケト / ビーガン / 砂糖不使用、ホワイトnutpods Dairy-Free Creamer Unsweetened, 11.2 Fl Oz (Pack of 12)- Whole30 / Paleo / Keto / Vegan / Sugar Free, White ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
パリピ酒【MAVAM】ボトルを振るとラメが舞うキャバクラ ニュークラブ クラブ ラウンジ スナック コンカフェホストクラブ ナイト ボーイズバー ガールズバー メンコンSHAKE ME!!! ボトルを振るとラメが舞う!話題のフォトジェニックスパークリングワイン、マバム。
世界が注目!元祖振るスパークリングワイン、マバム(MAVAM)。
キラシャンとしてSNSでも話題沸騰中! これが、元祖です!日本初上陸を果たしたラメ入りスパークリングワイン!「マバム グラシア」! 今や6種のフレーバーを楽しめるマバムですが、原点となるのが「マバム グラシア」。
最もスタンダードで、ノンフレーバー。
オリジナル商品なので、他よりアルコールもやや低めの5.5%。
パーティーや家族の特別な集まりにオススメ。
振って楽しい、見て感動、飲んだら美味しいマバム!人生で一回は試してみる価値あり! ※開栓時は瓶を斜めにして開栓し、瓶口から煙がなくなるまでお待ちください。
●開栓時には充分ご注意下さい。
●瓶の底に沈殿物が生じる場合がございますが品質には問題はありません。
●妊娠中や授乳期の飲酒は胎児、乳児の発育に悪影響を与える恐れがある為、お控え下さい。
●本品はお酒です。
20才未満の酒類の購入は法律で禁じられており、販売は固くお断り致します。
■ 輸入者氏名 :. 株式会社 Be Full ■ ブドウ品種 : マカベオ、アイレン ■ 原産国 : スペイン ■ 飲み頃温度 : 約5℃ ■ セット内容 : 正規品 マバムスパークリングワイン グラシア 750ml×6本セット ■ アルコール度数 : 5.5度 * オプションサービス お酒は食文化。
慶祝贈答や催事。
生活の様々なシーンで。
●ご贈答用、ギフト、プレゼントに。
リカーショップたかはし.では贈り物の様式、習慣に合わせて体裁よく熨斗の選定、包装、ラッピングのご要望にお答えさせていただいております。
【季節・年中行事】 お歳暮 お年賀 寒中御見舞 お中元 残暑御見舞 父の日 母の日 敬老の日 お誕生日お祝い 記念日 お正月 御歳暮 御中元 クリスマス バレンタインデー ホワイトデー 法事 粗供養 お供 【人生の門出・御祝事に】 上棟御祝 上棟記念 上棟内祝 お引越し御祝 地鎮祭 改築御祝 落成御祝 開店御祝 創業御祝 成人式 就職祝 退職祝 御誕生日御祝い 昇格昇進栄転の御祝 当選御祝 受賞御祝 優勝御祝 内祝 御年賀 【長寿の御祝に】 還暦 古希 喜寿 傘寿 米寿 卒寿 白寿 百賀 【お付き合い・心づかい】 粗品 粗酒 御見舞 快気内祝 寸志 景品 記念品 ゴルフコンペ 【弔事・仏事・神事・祭り】 御供 法要 奉献 満中陰志 偲び草 粗供養 献上 御神酒
パリピ酒【MAVAM】ボトルを振るとラメが舞うキャバクラ ニュークラブ クラブ ラウンジ スナック コンカフェホストクラブ ナイト ボーイズバー ガールズバー メンコン
SHAKE ME!!! ボトルを振るとラメが舞う!話題のフォトジェニックスパークリングワイン、マバム。
世界が注目!元祖振るスパークリングワイン、マバム(MAVAM)。
キラシャンとしてSNSでも話題沸騰中! これが、元祖です!日本初上陸を果たしたラメ入りスパークリングワイン!「マバム グラシア」! 今や6種のフレーバーを楽しめるマバムですが、原点となるのが「マバム グラシア」。
最もスタンダードで、ノンフレーバー。
オリジナル商品なので、他よりアルコールもやや低めの5.5%。
パーティーや家族の特別な集まりにオススメ。
振って楽しい、見て感動、飲んだら美味しいマバム!人生で一回は試してみる価値あり! ※開栓時は瓶を斜めにして開栓し、瓶口から煙がなくなるまでお待ちください。
●開栓時には充分ご注意下さい。
●瓶の底に沈殿物が生じる場合がございますが品質には問題はありません。
●妊娠中や授乳期の飲酒は胎児、乳児の発育に悪影響を与える恐れがある為、お控え下さい。
●本品はお酒です。
20才未満の酒類の購入は法律で禁じられており、販売は固くお断り致します。
■ 輸入者氏名 :. 株式会社 Be Full ■ ブドウ品種 : マカベオ、アイレン ■ 原産国 : スペイン ■ 飲み頃温度 : 約5℃ ■ セット内容 : 正規品 マバムスパークリングワイン グラシア 750ml×6本セット ■ アルコール度数 : 5.5度 * オプションサービス お酒は食文化。
慶祝贈答や催事。
生活の様々なシーンで。
●ご贈答用、ギフト、プレゼントに。
リカーショップたかはし.では贈り物の様式、習慣に合わせて体裁よく熨斗の選定、包装、ラッピングのご要望にお答えさせていただいております。
【季節・年中行事】 お歳暮 お年賀 寒中御見舞 お中元 残暑御見舞 父の日 母の日 敬老の日 お誕生日お祝い 記念日 お正月 御歳暮 御中元 クリスマス バレンタインデー ホワイトデー 法事 粗供養 お供 【人生の門出・御祝事に】 上棟御祝 上棟記念 上棟内祝 お引越し御祝 地鎮祭 改築御祝 落成御祝 開店御祝 創業御祝 成人式 就職祝 退職祝 御誕生日御祝い 昇格昇進栄転の御祝 当選御祝 受賞御祝 優勝御祝 内祝 御年賀 【長寿の御祝に】 還暦 古希 喜寿 傘寿 米寿 卒寿 白寿 百賀 【お付き合い・心づかい】 粗品 粗酒 御見舞 快気内祝 寸志 景品 記念品 ゴルフコンペ 【弔事・仏事・神事・祭り】 御供 法要 奉献 満中陰志 偲び草 粗供養 献上 御神酒
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 A Gift Inside 5 lb Bulk Dark Chocolate Caramel Pecan Clusters ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 A Gift Inside 5 lb Bulk Dark Chocolate Caramel Pecan Clusters ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Dole パイナップルオレンジジュース、ビタミン C 添加 100% フルーツジュース、6 液量オンス (6 個パック)、合計 48 缶Dole Pineapple Orange Juice, 100% Fruit Juice with Added Vitamin C, 6 Fl Oz (Pack of 6), 48 Total Cans ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Dole パイナップルオレンジジュース、ビタミン C 添加 100% フルーツジュース、6 液量オンス (6 個パック)、合計 48 缶Dole Pineapple Orange Juice, 100% Fruit Juice with Added Vitamin C, 6 Fl Oz (Pack of 6), 48 Total Cans ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Doritos Flamas フレーバートルティーヤチップス 正味重量 10 オンス スナックケアパッケージ (12)Doritos Flamas Flavored Tortilla Chips Net Wt 10 Oz Snack Care Package (12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Doritos Flamas フレーバートルティーヤチップス 正味重量 10 オンス スナックケアパッケージ (12)Doritos Flamas Flavored Tortilla Chips Net Wt 10 Oz Snack Care Package (12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 優れたキャラメル マキアート カプチーノ ミックス 6/2 ポンド バッグSuperior Caramel Macchiato Cappuccino Mix 6/2 Lb Bags ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 優れたキャラメル マキアート カプチーノ ミックス 6/2 ポンド バッグSuperior Caramel Macchiato Cappuccino Mix 6/2 Lb Bags ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Rip Van Wafels ダッチキャラメル & バニラ ストロープワッフェル - ヘルシースナック - 非遺伝子組み換えスナック - ケトフレンドリー - オフィススナック - 低糖 (3g) - 低カロリースナック - 48 パックRip Van Wafels Dutch Caramel & Vanilla Stroopwafels - Healthy Snacks - Non GMO Snack - Keto Friendly - Office Snacks - Low Sugar (3g) - Low Calorie Snack - 48 Pack ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Rip Van Wafels ダッチキャラメル & バニラ ストロープワッフェル - ヘルシースナック - 非遺伝子組み換えスナック - ケトフレンドリー - オフィススナック - 低糖 (3g) - 低カロリースナック - 48 パックRip Van Wafels Dutch Caramel & Vanilla Stroopwafels - Healthy Snacks - Non GMO Snack - Keto Friendly - Office Snacks - Low Sugar (3g) - Low Calorie Snack - 48 Pack ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オーガニック メッド ダーク イタリアン ロースト コーヒー、カミラズ 5ポンド グラウンドOrganic Med-Dark Italian Roast Coffee, Camila's 5lb Ground ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オーガニック メッド ダーク イタリアン ロースト コーヒー、カミラズ 5ポンド グラウンドOrganic Med-Dark Italian Roast Coffee, Camila's 5lb Ground ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
Information 商 品 名name Domaine Fourrier Gevrey Chambertin Vieille Vigne 2020 蔵 元wine maker ドメーヌ・フーリエ / Domaine Fourrier 産 地terroir フランス/France>ブルゴーニュ地方/Bourgogne>コート・ド・ニュイ地区/Cote de Nuits>ジュヴレ・シャンベルタン村/Gevrey Chambertin 格 付 けclass A.O.C ジュヴレ・シャンベルタン/ Gevrey Chambertin ヴィンテージvintage 2020年 品 種cepage ピノ・ノワール100% 種 類 / 味わいtype/taste 赤red / 辛口dry 容 量net volume 750ml 輸 入importer 正規輸入代理店現在の当主は1971年生まれのジャン=マリー・フーリエ氏。
ボーヌのワイン農業学校を卒業後、ブルゴーニュ大学の醸造講座に通いました。
1988年には半年間アンリ・ジャイエで研修、その後父親の元で修行を積み、1993年オレゴンに渡りジョセフ・ドルーアンでアメリカのピノ・ノワール造りを学びました。
1994年の帰国後23歳の若さで父の跡を継ぎ、自ら「テロワリスト」と名乗り、醸造にテクニックを求めず、自然を支配することを好みません。
高度な技術に頼らず自然に任せていた20世紀初頭のヴィニュロンの流儀の再現を目指しています。
ジュヴレ・シャンベルタン、モレ・サン・ドニ、シャンボール・ミュジニー、ヴージョに9.5haを所有し、その内1級とグラン・クリュが70%程度を占めます。
ジャン=マリー氏は自らを「テロワリスト」と名乗り、醸造にテクニックを求めず、自然を支配することを好んでいません。
高度な技術に頼らず自然に任せていた20世紀初頭のヴィニュロンの流儀の再現を目指しています。
栽培はリュット・レゾネを採用。
農薬は主に低濃度の硫酸銅を使用。
肥料は遺伝子組み換えでないものを2〜3年に1回撒いています。
剪定は集団選抜クローンに適しているギュイヨ仕立て。
株が均一化するとワインの複雑味が損なわれるとの考えから、市販のハイブリッドクローンは用いていません。
収穫量を制限するため、摘芽は非常に厳しく行います。
収穫は、収穫人を急がせず、ゆっくりと選別しながら摘み取りを行わせ、またカビが飛び移らないよう手洗いも励行しています。
収穫果は100%除梗し半分だけ破砕。
低温浸漬は自然の温度(朝の収穫果の温度)で3〜4日行います。
マストが15℃を超えるときは温度を下げています。
自然に任せて発酵を開始し、発酵開始直後と末期に液循環、最盛期には1日4回手作業によるピジャージュを組み合わせ、トータルの発酵期間は18〜20日間。
熟成は、新樽は多用せず20%程度の使用に留めます。
18ヶ月の熟成中、澱引き、清澄、フィルターも一切行っていません。
※インポーター様資料より
Information 商 品 名name Domaine Fourrier Gevrey Chambertin Vieille Vigne 2020 蔵 元wine maker ドメーヌ・フーリエ / Domaine Fourrier 産 地terroir フランス/France>ブルゴーニュ地方/Bourgogne>コート・ド・ニュイ地区/Cote de Nuits>ジュヴレ・シャンベルタン村/Gevrey Chambertin 格 付 けclass A.O.C ジュヴレ・シャンベルタン/ Gevrey Chambertin ヴィンテージvintage 2020年 品 種cepage ピノ・ノワール100% 種 類 / 味わいtype/taste 赤red / 辛口dry 容 量net volume 750ml 輸 入importer 正規輸入代理店現在の当主は1971年生まれのジャン=マリー・フーリエ氏。
ボーヌのワイン農業学校を卒業後、ブルゴーニュ大学の醸造講座に通いました。
1988年には半年間アンリ・ジャイエで研修、その後父親の元で修行を積み、1993年オレゴンに渡りジョセフ・ドルーアンでアメリカのピノ・ノワール造りを学びました。
1994年の帰国後23歳の若さで父の跡を継ぎ、自ら「テロワリスト」と名乗り、醸造にテクニックを求めず、自然を支配することを好みません。
高度な技術に頼らず自然に任せていた20世紀初頭のヴィニュロンの流儀の再現を目指しています。
ジュヴレ・シャンベルタン、モレ・サン・ドニ、シャンボール・ミュジニー、ヴージョに9.5haを所有し、その内1級とグラン・クリュが70%程度を占めます。
ジャン=マリー氏は自らを「テロワリスト」と名乗り、醸造にテクニックを求めず、自然を支配することを好んでいません。
高度な技術に頼らず自然に任せていた20世紀初頭のヴィニュロンの流儀の再現を目指しています。
栽培はリュット・レゾネを採用。
農薬は主に低濃度の硫酸銅を使用。
肥料は遺伝子組み換えでないものを2〜3年に1回撒いています。
剪定は集団選抜クローンに適しているギュイヨ仕立て。
株が均一化するとワインの複雑味が損なわれるとの考えから、市販のハイブリッドクローンは用いていません。
収穫量を制限するため、摘芽は非常に厳しく行います。
収穫は、収穫人を急がせず、ゆっくりと選別しながら摘み取りを行わせ、またカビが飛び移らないよう手洗いも励行しています。
収穫果は100%除梗し半分だけ破砕。
低温浸漬は自然の温度(朝の収穫果の温度)で3〜4日行います。
マストが15℃を超えるときは温度を下げています。
自然に任せて発酵を開始し、発酵開始直後と末期に液循環、最盛期には1日4回手作業によるピジャージュを組み合わせ、トータルの発酵期間は18〜20日間。
熟成は、新樽は多用せず20%程度の使用に留めます。
18ヶ月の熟成中、澱引き、清澄、フィルターも一切行っていません。
※インポーター様資料より
光るボトル キャバクラ・ホストクラブで人気※法律により20歳未満の酒類の購入や飲酒は禁止されております。
年齢確認が必要になります。
・名称:ダイヤモンド ロック D.ロック ゴールド ルミナス ・内容量:750ml ・アルコール度数:12度 ・ぶどう品種:シャルドネ(50%)& ピノノワール(50%) ・タイプ:ブリュット 辛口 ・保存方法:ワインセーラー 爽やかさや気品をもたらす白葡萄のシャルドネと心地よい酸味と果実味が感じられる、上品かつ繊細な黒葡萄のピノ・ノワールの完璧なブレンドが合わさり、栓を開けた瞬間から繊細な香りが広がるのが「BRUT GOLD(ブリュットゴールド)」です。
BRUT(ブリュット)を和訳すると「生の」という意味を持ち、シャンパンそのものの味わいを楽しめます。
またシャンパンD.Rockブリュットゴールドはマルチヴィンテージシャンパンです。
現在のキュヴェは、2011年と2012年の傑出したヴィンテージの組み合わせで、D.ROCKとして最も自信のあるシャンパンであるといえます。
さらに味だけではなく、見た目も際立った特徴を作り出しています。
オールド ヴィンテージ ワインについて ワイン(シャンパーニュ)の熟成過程によって液面の低下及びエチケットやネックフィルム、コルクなどの経年劣化があります。
ワイン(シャンパーニュ)は生き物ですので、同じヴィンテージでも同じ味わい/風味が保証されるものではありません。
お客様の趣向により味わいが劣化に感じられることもあります。
当社の商品の状態を写真で十分にご確認のうえ、ご購入いただきますようお願いします。
以上のことを踏まえて、当社の商品はお届け後、返品及び交換などが承ることができませんので、ご理解のほど、よろしくお願いします。
光るボトル キャバクラ・ホストクラブで人気
※法律により20歳未満の酒類の購入や飲酒は禁止されております。
年齢確認が必要になります。
・名称:ダイヤモンド ロック D.ロック ゴールド ルミナス ・内容量:750ml ・アルコール度数:12度 ・ぶどう品種:シャルドネ(50%)& ピノノワール(50%) ・タイプ:ブリュット 辛口 ・保存方法:ワインセーラー 爽やかさや気品をもたらす白葡萄のシャルドネと心地よい酸味と果実味が感じられる、上品かつ繊細な黒葡萄のピノ・ノワールの完璧なブレンドが合わさり、栓を開けた瞬間から繊細な香りが広がるのが「BRUT GOLD(ブリュットゴールド)」です。
BRUT(ブリュット)を和訳すると「生の」という意味を持ち、シャンパンそのものの味わいを楽しめます。
またシャンパンD.Rockブリュットゴールドはマルチヴィンテージシャンパンです。
現在のキュヴェは、2011年と2012年の傑出したヴィンテージの組み合わせで、D.ROCKとして最も自信のあるシャンパンであるといえます。
さらに味だけではなく、見た目も際立った特徴を作り出しています。
オールド ヴィンテージ ワインについて ワイン(シャンパーニュ)の熟成過程によって液面の低下及びエチケットやネックフィルム、コルクなどの経年劣化があります。
ワイン(シャンパーニュ)は生き物ですので、同じヴィンテージでも同じ味わい/風味が保証されるものではありません。
お客様の趣向により味わいが劣化に感じられることもあります。
当社の商品の状態を写真で十分にご確認のうえ、ご購入いただきますようお願いします。
以上のことを踏まえて、当社の商品はお届け後、返品及び交換などが承ることができませんので、ご理解のほど、よろしくお願いします。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 PLANTERS Spicy Nuts & Cajun Sticks Trail Mix with Spicy Peanuts, CORN NUTS Corn Kernels & Cajun Sesame Corn Sticks, 2 oz Bag (Pack of 72) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 PLANTERS Spicy Nuts & Cajun Sticks Trail Mix with Spicy Peanuts, CORN NUTS Corn Kernels & Cajun Sesame Corn Sticks, 2 oz Bag (Pack of 72) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
★長濱蒸溜所の記念すべきブレンデッドモルト第一弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.1』★ <長濱蒸溜所の新たなる挑戦> 2016年の蒸溜開始から約2年。
将来のシングルモルトのリリースに向けウイスキーづくりにおいて最も重要な工程のひとつ「ブレンド」に焦点を当て生み出されたブレンデッドモルトシリーズ『AMAHAGAN(アマハガン)』の第一弾。
海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンド。
そのモルティな風味を最大限に活かせるよう高めのアルコール度数47度でボトリングされています。
長濱蒸溜所の新たなる挑戦により生み出された味わいをぜひお愉しみ下さい。
<テイスティングノート> 長濱モルト由来の円みのある麦芽の香りと、オレンジチョコレートを連想させるフルーティさと深みが複雑に絡み合い、全体をバニラの甘い香りが包み込みます。
口に含むとコクのあるアタックの後に、鼻に抜ける華やかな余韻をお愉しみいただけます。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.1 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト第二弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.2』★ <交差する、ワインの香りとモルトの甘み> Edition No.1をベースに赤ワインの個性を活かした後熟にチャレンジした1本となっています。
<テイスティングノート> 外観は赤みがかった艶やかなレンガ色。
レーズンやベリーといった赤ワイン由来の風味と、長濱独特のモルティさが絶妙に調和、アフターに爽やかなオレンジピールを感じます。
口に含むと、独特の穀物の甘味が全体に広がりますが、ほどよい渋味が全体を引き締めます。
その深みある味わいをお愉しみ下さい。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.2 レッドワインウッドフィニッシュ Red Wine Wood Finish 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 原材料 モルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト第三弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.3』★ <オリエンタルな香りをまとうビターモルト> 第3弾となる今回は、海外のモルトウイスキーに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンドした「Edition No.1」をベースに、日本原産で通称「ジャパニーズオーク」とも呼ばれるミズナラのオリエンタルな個性を活かして後熟を施しました。
<テイスティングノート> 外観は淡い琥珀色。
グラスに溢れる長濱モルトらしい甘い麦芽の香りは、オレンジや赤りんごなど暖かみある果実と混じりあい、より芳醇に。
時間が経過するにつれ、ミズナラに由来する香木のニュアンスはさらに引きたち、最後は甘いキャラメルのようなウッディネスを感じます。
口に含めばオレンジの焼き菓子や、香ばしい黒糖の風味。
甘味の後には、ビターなチョコレートを口の中でゆっくり溶かしているような豊かな余韻が残ります。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.3 ミズナラウッドフィニッシュ Mizunara Wood Finish 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) 原材料 モルト アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト『AMAHAGAN World Malt Edition 山桜』★ 今回の「Edition 山桜」は海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンドした「Edition No.1」をベースに、日本原産「山桜」にて後熟を行いました。
『和』を纏った香木を思わせる心地よい芳香と、優しい余韻が特徴の「Edition山桜」です。
<テイスティングノート> 外観は赤みがかった琥珀色。
長濱モルトらしさのモルティーな甘さはそのままに、山桜由来の品のある甘く優しい麗らかな香り立ち。
桜餅や梅を連想させる『和』のフレーバー。
アマハガンシリーズ特有の穏やかなオレンジピールや黒蜜、口の中で広がる華やかで上品な甘さ。
アフターには紅茶の様なリーフィーな心地よい渋みが訪れます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition 山桜 山桜ウッドフィニッシュ Yamazakura Wood Finish 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) 原材料 モルト アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト『AMAHAGAN World Malt Edition ピーテッド』★ この「エディション ピーテッド」は、2020年2月にリリース致しました「エディション山桜」から、約1年5か月ぶりとなるAMAHAGANの定番商品であり、初めてとなるピートタイプのブレンデッドモルトウイスキーです。
長濱蒸溜所のモルト原酒に、海外産のピートモルト原酒とノンピートモルト原酒を絶妙にブレンド。
その一部をバーボン樽で追加熟成することで、スモーキーな風味に加えて華やかなアロマをまとった、複雑で飲みごたえある味わいを実現しました。
今回のリリースによりAMAHAGANの定番シリーズは「エディション No.1」「エディション No.2」「エディション No.3」「エディション 山桜」に「エディション ピーテッド」を加え、全5商品となりました。
よりバラエティ豊かになったその味わいを、どうぞお愉しみください。
<テイスティングノート> 外観はライトゴールド。
焼きリンゴや熟した桃のフルーティーなトップノート。
そこから一転し、ミントやハーブのハーバルなアロマ、焙煎された香ばしいモルト、ピートスモークやヨード香などが複雑に絡み合います。
口に含むとグレープフルーツを想わせる爽やかな柑橘の後に、香ばしくきめ細やかなスモーキーさが印象的。
余韻では綿菓子、和三盆といった甘くほろ苦いテイストをお愉しみ頂けます。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition ピーテッド 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) 原材料 モルト アルコール度数 47度 ※画像はイメージです。
実際のボトルとデザインやヴィンテージが異なる場合がございます。
また並行輸入品につきましてはアルコール度数や容量が異なる場合がございます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
★長濱蒸溜所の記念すべきブレンデッドモルト第一弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.1』★ <長濱蒸溜所の新たなる挑戦> 2016年の蒸溜開始から約2年。
将来のシングルモルトのリリースに向けウイスキーづくりにおいて最も重要な工程のひとつ「ブレンド」に焦点を当て生み出されたブレンデッドモルトシリーズ『AMAHAGAN(アマハガン)』の第一弾。
海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンド。
そのモルティな風味を最大限に活かせるよう高めのアルコール度数47度でボトリングされています。
長濱蒸溜所の新たなる挑戦により生み出された味わいをぜひお愉しみ下さい。
<テイスティングノート> 長濱モルト由来の円みのある麦芽の香りと、オレンジチョコレートを連想させるフルーティさと深みが複雑に絡み合い、全体をバニラの甘い香りが包み込みます。
口に含むとコクのあるアタックの後に、鼻に抜ける華やかな余韻をお愉しみいただけます。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.1 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト第二弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.2』★ <交差する、ワインの香りとモルトの甘み> Edition No.1をベースに赤ワインの個性を活かした後熟にチャレンジした1本となっています。
<テイスティングノート> 外観は赤みがかった艶やかなレンガ色。
レーズンやベリーといった赤ワイン由来の風味と、長濱独特のモルティさが絶妙に調和、アフターに爽やかなオレンジピールを感じます。
口に含むと、独特の穀物の甘味が全体に広がりますが、ほどよい渋味が全体を引き締めます。
その深みある味わいをお愉しみ下さい。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.2 レッドワインウッドフィニッシュ Red Wine Wood Finish 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 原材料 モルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト第三弾『AMAHAGAN World Malt Edition No.3』★ <オリエンタルな香りをまとうビターモルト> 第3弾となる今回は、海外のモルトウイスキーに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンドした「Edition No.1」をベースに、日本原産で通称「ジャパニーズオーク」とも呼ばれるミズナラのオリエンタルな個性を活かして後熟を施しました。
<テイスティングノート> 外観は淡い琥珀色。
グラスに溢れる長濱モルトらしい甘い麦芽の香りは、オレンジや赤りんごなど暖かみある果実と混じりあい、より芳醇に。
時間が経過するにつれ、ミズナラに由来する香木のニュアンスはさらに引きたち、最後は甘いキャラメルのようなウッディネスを感じます。
口に含めばオレンジの焼き菓子や、香ばしい黒糖の風味。
甘味の後には、ビターなチョコレートを口の中でゆっくり溶かしているような豊かな余韻が残ります。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition No.3 ミズナラウッドフィニッシュ Mizunara Wood Finish 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) 原材料 モルト アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト『AMAHAGAN World Malt Edition 山桜』★ 今回の「Edition 山桜」は海外のモルトウイスキーをベースに長濱蒸溜所のモルトを絶妙にブレンドした「Edition No.1」をベースに、日本原産「山桜」にて後熟を行いました。
『和』を纏った香木を思わせる心地よい芳香と、優しい余韻が特徴の「Edition山桜」です。
<テイスティングノート> 外観は赤みがかった琥珀色。
長濱モルトらしさのモルティーな甘さはそのままに、山桜由来の品のある甘く優しい麗らかな香り立ち。
桜餅や梅を連想させる『和』のフレーバー。
アマハガンシリーズ特有の穏やかなオレンジピールや黒蜜、口の中で広がる華やかで上品な甘さ。
アフターには紅茶の様なリーフィーな心地よい渋みが訪れます。
<長濱蒸溜所> 2016年に長濱浪漫ビール施設内に稼働した、琵琶湖と伊吹山、長浜の風土が育む、国内最小規模となるクラフトディスティラリーです。
アランビック型の小さなポットスチルと極細のラインアームからは、特徴となるリッチな味わいの原酒が日々産み出されています。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition 山桜 山桜ウッドフィニッシュ Yamazakura Wood Finish 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) 原材料 モルト アルコール度数 47度 ★長濱蒸溜所 ブレンデッドモルト『AMAHAGAN World Malt Edition ピーテッド』★ この「エディション ピーテッド」は、2020年2月にリリース致しました「エディション山桜」から、約1年5か月ぶりとなるAMAHAGANの定番商品であり、初めてとなるピートタイプのブレンデッドモルトウイスキーです。
長濱蒸溜所のモルト原酒に、海外産のピートモルト原酒とノンピートモルト原酒を絶妙にブレンド。
その一部をバーボン樽で追加熟成することで、スモーキーな風味に加えて華やかなアロマをまとった、複雑で飲みごたえある味わいを実現しました。
今回のリリースによりAMAHAGANの定番シリーズは「エディション No.1」「エディション No.2」「エディション No.3」「エディション 山桜」に「エディション ピーテッド」を加え、全5商品となりました。
よりバラエティ豊かになったその味わいを、どうぞお愉しみください。
<テイスティングノート> 外観はライトゴールド。
焼きリンゴや熟した桃のフルーティーなトップノート。
そこから一転し、ミントやハーブのハーバルなアロマ、焙煎された香ばしいモルト、ピートスモークやヨード香などが複雑に絡み合います。
口に含むとグレープフルーツを想わせる爽やかな柑橘の後に、香ばしくきめ細やかなスモーキーさが印象的。
余韻では綿菓子、和三盆といった甘くほろ苦いテイストをお愉しみ頂けます。
商品名 AMAHAGAN(アマハガン) World Malt Edition ピーテッド 容量 700ml タイプ ブレンデッドモルト 生産地 日本/滋賀(長濱蒸溜所) 原材料 モルト アルコール度数 47度 ※画像はイメージです。
実際のボトルとデザインやヴィンテージが異なる場合がございます。
また並行輸入品につきましてはアルコール度数や容量が異なる場合がございます。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Goya Foods サルサ ベルデ 本格メキシコ産ピリッとしたグリーン サルサ ミディアム、17.6 オンス (12 個パック)Goya Foods Salsa Verde Authentic Mexican Tangy Green Salsa Medium, 17.6 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Goya Foods サルサ ベルデ 本格メキシコ産ピリッとしたグリーン サルサ ミディアム、17.6 オンス (12 個パック)Goya Foods Salsa Verde Authentic Mexican Tangy Green Salsa Medium, 17.6 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
変圧器の購入は別途費用が掛かります。
日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
(送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
PC販売説明文
【セット内容】 シングルモルト山崎12年 43度 700ml シングルモルト宮城峡 45度 700ml ◆熨斗(のし)ご用意可能です。
◆ご注文時の「備考欄」に指示して下さい。
【セット内容】 シングルモルト山崎12年 43度 700ml シングルモルト宮城峡 45度 700ml ◆熨斗(のし)ご用意可能です。
◆ご注文時の「備考欄」に指示して下さい。
非常にエレガントで繊細なワイン赤ワイン商品説明骨格は重厚でありながら、非常にエレガントで繊細なワインです。
シルクのような口当たりで、余韻は長く、ベリー系果実や大地、オーク樽を思わせる香りとともに続きます。
商品情報色・タイプ:赤/フルボディ/辛口品種:ピノ・ノワール容量:750ml産地:フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ ジュヴレ・シャンベルタンこちらの商品はお取り寄せ商品になります。
・発送まで2日〜5日お時間が掛かります。
・発送予定日は予告なく変更される場合がございます。
・ヴィンテージが変更になる場合がございます。
・輸入元様の在庫が欠品する場合がございます。
注意事項・商品リニューアル等により、パッケージデザイン、内容量、成分等が変更され、表示画像と異なる場合がございます。
・大量注文等で一時在庫切れが発生する場合がございます。
・他のサイトでも販売中で、在庫がない場合もあります。
品切れの際は注文をキャンセルすることがありますので、ご了承ください。
非常にエレガントで繊細なワイン
赤ワイン商品説明骨格は重厚でありながら、非常にエレガントで繊細なワインです。
シルクのような口当たりで、余韻は長く、ベリー系果実や大地、オーク樽を思わせる香りとともに続きます。
商品情報色・タイプ:赤/フルボディ/辛口品種:ピノ・ノワール容量:750ml産地:フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ ジュヴレ・シャンベルタンこちらの商品はお取り寄せ商品になります。
・発送まで2日〜5日お時間が掛かります。
・発送予定日は予告なく変更される場合がございます。
・ヴィンテージが変更になる場合がございます。
・輸入元様の在庫が欠品する場合がございます。
注意事項・商品リニューアル等により、パッケージデザイン、内容量、成分等が変更され、表示画像と異なる場合がございます。
・大量注文等で一時在庫切れが発生する場合がございます。
・他のサイトでも販売中で、在庫がない場合もあります。
品切れの際は注文をキャンセルすることがありますので、ご了承ください。
ワイン セット シャンパン Champagne※ヴィンテージやラベルのデザインが商品画像と異なる場合がございます。
当店では、現行ヴィンテージの販売となります。
ご指定のヴィンテージがある際は事前にご連絡ください。
不良品以外でのご返品はお承りできません。
ご了承ください。
モエ エ シャンドン 6本飲み比べセット 正規品 750ml 送料無料※(本州のみ) あす楽対応 (Moet et Chandon モエ・エ・シャンドン モエシャンドン)[MHD/フランス/シャンパーニュ/シャンパン]母の日 父の日 敬老の日 誕生日 記念日 冠婚葬祭 御年賀 御中元 御歳暮 内祝い お祝 プレゼント ギフト ホワイトデー バレンタイン クリスマス■セット内容モエ エ シャンドン ブリュット アンペリアル 正規品 750mlモエ エ シャンドン ブリュット アンペリアル ロゼ 正規品 750mlモエ エ シャンドン ネクター アンペリアル 正規品 750mlモエ エ シャンドン アイス アンペリアル 正規品 750mlモエ エ シャンドン アイス アンペリアル ロゼ 正規品 750mlモエ エ シャンドン ネクター アンペリアル ロゼ N.I.R 正規品 750ml
ワイン セット シャンパン Champagne
※ヴィンテージやラベルのデザインが商品画像と異なる場合がございます。
当店では、現行ヴィンテージの販売となります。
ご指定のヴィンテージがある際は事前にご連絡ください。
不良品以外でのご返品はお承りできません。
ご了承ください。
モエ エ シャンドン 6本飲み比べセット 正規品 750ml 送料無料※(本州のみ) あす楽対応 (Moet et Chandon モエ・エ・シャンドン モエシャンドン)[MHD/フランス/シャンパーニュ/シャンパン]母の日 父の日 敬老の日 誕生日 記念日 冠婚葬祭 御年賀 御中元 御歳暮 内祝い お祝 プレゼント ギフト ホワイトデー バレンタイン クリスマス■セット内容モエ エ シャンドン ブリュット アンペリアル 正規品 750mlモエ エ シャンドン ブリュット アンペリアル ロゼ 正規品 750mlモエ エ シャンドン ネクター アンペリアル 正規品 750mlモエ エ シャンドン アイス アンペリアル 正規品 750mlモエ エ シャンドン アイス アンペリアル ロゼ 正規品 750mlモエ エ シャンドン ネクター アンペリアル ロゼ N.I.R 正規品 750ml
Information 商 品 名name Herve et Yann Jestin Clos de Cumieres 2012 蔵 元wine maker エルヴェ・ジェスタン / Herve Jestin 産 地terroir フランス/France>シャンパーニュ地方/Champagne 格 付 けclass A.O.C シャンパーニュ / Champagne ヴィンテージvintage 2012年 品 種cepage ピノ・ノワール50% , シャルドネ50% 種 類 / 味わいtype/taste 泡Champagne / 白white / 辛口dry 容 量net volume 750ml 輸 入import リーファー輸入 定温倉庫保管 情 報information シャンパーニュ・ジェスタン・クロ・ド・クミエール2012は、エルヴェが弟のヤンとともに所有する同名の区画から収穫されたピノ・ノワール50%とシャルドネ50%のブレンドワイン。
わずか0.49ヘクタールの畑はビオディナミで栽培され、樹齢は50年以上。
このクロ・ド・クミエール2012は、メゾン・ジェスタンが初めて醸造したもので、ブドウの栽培から醸造まで、このシャンパーニュの生産におけるすべての段階が、自然のサイクルと太陽系の惑星の主要な影響を尊重し造られています。
ブドウは、ビオディナミの暦に定められた「果実の日」のみに収穫され、アリエの森で採れたフレンチオーク樽で発酵・熟成され、澱とともに10ヶ月間熟成する間にマロラクティック発酵が行われます。
2013年7月に瓶詰めされ、さらに約9年の熟成の後、ドサージュなしでデゴルジュマン。
エルヴェ・ジェスタンは、シャンパーニュワイン界ではよく知られた人物です。
プロのコンサルタントである彼は、ビオディナミ農法の最大のスペシャリストとみなされており、フィリポナ、デュヴァル・ルロワ、ルクレール・ブリアンなどの主要メゾンで働いてきました。
2006年以来、エルヴェ・ジェスタンは、キュミエールのヴァンサン・ラヴァルが生産するムニエ品種と、トレペールのダヴィッド・ルクラパールが生産するシャルドネ品種から造られるシャンパーニュ、特別なヴィンテージ・キュヴェを造り出しています。
エルヴェ・ジェスタンはシャンパーニュ界ではよく知られたエノロジストです。
彼はスパークリングワインのビオディナミのスペシャリストと言われており、シャンパーニュ・ルクレール・ブリアンのシェフ・デュ・カーヴ、フランス国内外の名だたるワイナリー(基本的にビオディナミを実践しているワイナリー)のプロフェッショナル・アドバイザーの顔を持っています。
2006年以来、キュミエールのヴァンサン・ラヴァル、トレペールのダヴィッド・レクラパール、ブージーのブノワ・ラヘイによって栽培されたブドウから、自身のヴィンテージ・シャンパーニュを生産しています。
ブドウは、ビオディナミの暦に従って「果実の日」に収穫され、栽培からこのシャンパーニュの醸造に至るまで、すべての段階において、自然のサイクルと太陽系の惑星の主な影響を尊重することを大切にしています。
太陽系の内惑星はアルコール発酵に非常に強い影響を及ぼし、3月以降は外惑星がマロラクティック発酵に作用するとの考えのジェスタン。
彼のワインメーカーとしての仕事はすべて、ワインを学び、ワインに耳を傾け、知性と周囲の自然を意識して仕事をすることを中心に展開されています。
ビオディナミ農法では、自然のサイクルと調和し、そのエネルギーを利用することによってのみ製品を得ることを目的としており、生産量は非常に限られています。
エルヴェ・ジェスタンが採用しているブドウの圧搾方法は、ブドウを優しく圧搾し、果汁は室温で24時間放置する。
この方法により、果汁は透明になり、一般的なワイン造りに必要な低温の熱ショックを避けることができるのです。
アルコール発酵も、アリエの森で収穫された古いオーク樽を使い、常に常温で行われています。
Information 商 品 名name Herve et Yann Jestin Clos de Cumieres 2012 蔵 元wine maker エルヴェ・ジェスタン / Herve Jestin 産 地terroir フランス/France>シャンパーニュ地方/Champagne 格 付 けclass A.O.C シャンパーニュ / Champagne ヴィンテージvintage 2012年 品 種cepage ピノ・ノワール50% , シャルドネ50% 種 類 / 味わいtype/taste 泡Champagne / 白white / 辛口dry 容 量net volume 750ml 輸 入import リーファー輸入 定温倉庫保管 情 報information シャンパーニュ・ジェスタン・クロ・ド・クミエール2012は、エルヴェが弟のヤンとともに所有する同名の区画から収穫されたピノ・ノワール50%とシャルドネ50%のブレンドワイン。
わずか0.49ヘクタールの畑はビオディナミで栽培され、樹齢は50年以上。
このクロ・ド・クミエール2012は、メゾン・ジェスタンが初めて醸造したもので、ブドウの栽培から醸造まで、このシャンパーニュの生産におけるすべての段階が、自然のサイクルと太陽系の惑星の主要な影響を尊重し造られています。
ブドウは、ビオディナミの暦に定められた「果実の日」のみに収穫され、アリエの森で採れたフレンチオーク樽で発酵・熟成され、澱とともに10ヶ月間熟成する間にマロラクティック発酵が行われます。
2013年7月に瓶詰めされ、さらに約9年の熟成の後、ドサージュなしでデゴルジュマン。
エルヴェ・ジェスタンは、シャンパーニュワイン界ではよく知られた人物です。
プロのコンサルタントである彼は、ビオディナミ農法の最大のスペシャリストとみなされており、フィリポナ、デュヴァル・ルロワ、ルクレール・ブリアンなどの主要メゾンで働いてきました。
2006年以来、エルヴェ・ジェスタンは、キュミエールのヴァンサン・ラヴァルが生産するムニエ品種と、トレペールのダヴィッド・ルクラパールが生産するシャルドネ品種から造られるシャンパーニュ、特別なヴィンテージ・キュヴェを造り出しています。
エルヴェ・ジェスタンはシャンパーニュ界ではよく知られたエノロジストです。
彼はスパークリングワインのビオディナミのスペシャリストと言われており、シャンパーニュ・ルクレール・ブリアンのシェフ・デュ・カーヴ、フランス国内外の名だたるワイナリー(基本的にビオディナミを実践しているワイナリー)のプロフェッショナル・アドバイザーの顔を持っています。
2006年以来、キュミエールのヴァンサン・ラヴァル、トレペールのダヴィッド・レクラパール、ブージーのブノワ・ラヘイによって栽培されたブドウから、自身のヴィンテージ・シャンパーニュを生産しています。
ブドウは、ビオディナミの暦に従って「果実の日」に収穫され、栽培からこのシャンパーニュの醸造に至るまで、すべての段階において、自然のサイクルと太陽系の惑星の主な影響を尊重することを大切にしています。
太陽系の内惑星はアルコール発酵に非常に強い影響を及ぼし、3月以降は外惑星がマロラクティック発酵に作用するとの考えのジェスタン。
彼のワインメーカーとしての仕事はすべて、ワインを学び、ワインに耳を傾け、知性と周囲の自然を意識して仕事をすることを中心に展開されています。
ビオディナミ農法では、自然のサイクルと調和し、そのエネルギーを利用することによってのみ製品を得ることを目的としており、生産量は非常に限られています。
エルヴェ・ジェスタンが採用しているブドウの圧搾方法は、ブドウを優しく圧搾し、果汁は室温で24時間放置する。
この方法により、果汁は透明になり、一般的なワイン造りに必要な低温の熱ショックを避けることができるのです。
アルコール発酵も、アリエの森で収穫された古いオーク樽を使い、常に常温で行われています。
パーカーポイント:94 入手困難※法律により20歳未満の酒類の購入や飲酒は禁止されております。
年齢確認が必要になります。
・名称:ドンペリニヨン ミレジメ 2000 ・内容量:750ml ・アルコール度数:12.5度 ・ぶどう品種:シャルドネ(51%) & ピノ・ノワール(49%) ・タイプ:Brut ブリュット 辛口 ・保存方法:ワインセーラー パーカーポイント: 94点 The 2000 Brut Dom Perignon is a gorgeous, seductive wine that floats on the palate with remarkable grace. Toasty aromas meld into freshly cut flowers, apricots and pears, with sweet notes of mint and licorice that linger on the long finish. This perfumed, inviting Dom Perignon is elegance personified, and in this vintage the wine fully merits its lofty reputation. According to winemaker Vincent Chaperone there is only one disgorgement date for the first release of Dom Perignon, and the 2000 was disgorged over a period of weeks in March and April, 2007, 2007. Anticipated maturity: 2008-2018. (180, The Wine Advocate, 22nd Dec 2008) すべての創造のプロセスには約束事がありますが、ドン ペリニヨンにおけるそれはヴィンテージであり、すなわちドン ペリニヨンは単一年に収穫された葡萄からのみ造られます。
そして、ドン ペリニヨンの諸要素の中で柱となる一つが「時間」-シャンパーニュがボトルのなかで澱とともに能動的に熟成するためのプロセス-です。
どの年のドン ペリニヨン ヴィンテージも暗がりのセラーで、ほぼ10年は必要とされる変容をゆっくりと遂げていきます。
オールド ヴィンテージ ワインについて ワイン(シャンパーニュ)の熟成過程によって液面の低下及びエチケットやネックフィルム、コルクなどの経年劣化があります。
ワイン(シャンパーニュ)は生き物ですので、同じヴィンテージでも同じ味わい/風味が保証されるものではありません。
お客様の趣向により味わいが劣化に感じられることもあります。
当社の商品の状態を写真で十分にご確認のうえ、ご購入いただきますようお願いします。
以上のことを踏まえて、当社の商品はお届け後、返品及び交換などが承ることができませんので、ご理解のほど、よろしくお願いします。
パーカーポイント:94 入手困難
※法律により20歳未満の酒類の購入や飲酒は禁止されております。
年齢確認が必要になります。
・名称:ドンペリニヨン ミレジメ 2000 ・内容量:750ml ・アルコール度数:12.5度 ・ぶどう品種:シャルドネ(51%) & ピノ・ノワール(49%) ・タイプ:Brut ブリュット 辛口 ・保存方法:ワインセーラー パーカーポイント: 94点 The 2000 Brut Dom Perignon is a gorgeous, seductive wine that floats on the palate with remarkable grace. Toasty aromas meld into freshly cut flowers, apricots and pears, with sweet notes of mint and licorice that linger on the long finish. This perfumed, inviting Dom Perignon is elegance personified, and in this vintage the wine fully merits its lofty reputation. According to winemaker Vincent Chaperone there is only one disgorgement date for the first release of Dom Perignon, and the 2000 was disgorged over a period of weeks in March and April, 2007, 2007. Anticipated maturity: 2008-2018. (180, The Wine Advocate, 22nd Dec 2008) すべての創造のプロセスには約束事がありますが、ドン ペリニヨンにおけるそれはヴィンテージであり、すなわちドン ペリニヨンは単一年に収穫された葡萄からのみ造られます。
そして、ドン ペリニヨンの諸要素の中で柱となる一つが「時間」-シャンパーニュがボトルのなかで澱とともに能動的に熟成するためのプロセス-です。
どの年のドン ペリニヨン ヴィンテージも暗がりのセラーで、ほぼ10年は必要とされる変容をゆっくりと遂げていきます。
オールド ヴィンテージ ワインについて ワイン(シャンパーニュ)の熟成過程によって液面の低下及びエチケットやネックフィルム、コルクなどの経年劣化があります。
ワイン(シャンパーニュ)は生き物ですので、同じヴィンテージでも同じ味わい/風味が保証されるものではありません。
お客様の趣向により味わいが劣化に感じられることもあります。
当社の商品の状態を写真で十分にご確認のうえ、ご購入いただきますようお願いします。
以上のことを踏まえて、当社の商品はお届け後、返品及び交換などが承ることができませんので、ご理解のほど、よろしくお願いします。
この商品の詳細