Webda Shopping

商品数:12573件

ページ数:100

カテゴリ検索

AM
を下記カテゴリから検索

[食品] AMの商品検索結果

  • 楽天Glomarket宮坂 あさり入り塩分控えめみそ汁 12個入(6個入) MIYASAKA JOZO USA INC Miyasaka Miso Soup with Baby Clams and Less Sodium, 12 Count (Pack of 6)
    宮坂 あさり入り塩分控えめみそ汁 12個入(6個入) MIYASAKA JOZO USA INC Miyasaka Miso Soup with Baby Clams and Less Sodium, 12 Count (Pack of 6)
    楽天Glomarket
    10446
    10446
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 宮坂 あさり入り塩分控えめみそ汁 12個入(6個入)Miyasaka Miso Soup with Baby Clams and Less Sodium, 12 Count (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 宮坂 あさり入り塩分控えめみそ汁 12個入(6個入)Miyasaka Miso Soup with Baby Clams and Less Sodium, 12 Count (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天ワインショップ フィッチ1er:[2022] ニュイ・サン・ジョルジュ 1er cru
    1er:[2022] ニュイ・サン・ジョルジュ 1er cru "レ・ダモード" (マシャール・ド・グラモン) Nuits St Georges 1er cru "les Damodes" (Machard de Gramont)
    楽天ワインショップ フィッチ
    10670
    10670
    この商品の詳細

    容量:750ml※1級畑のダモードになります。
    ※ラベルに少し汚れや浮ジワ、破損がある商品がございます。
    ご了承ください。
     

    容量:750ml※1級畑のダモードになります。
    ※ラベルに少し汚れや浮ジワ、破損がある商品がございます。
    ご了承ください。
     

  • 楽天うきうきワインの玉手箱フィリポナ グラン ブラン ミレジム 2014 ブラン ド ブラン AOCミレジム シャンパーニュ 正規代理店輸入品Philipponnat Grand Blanc Blanc de Blancs Brut Millesime 2014 AOC Millesime Champagne
    フィリポナ グラン ブラン ミレジム 2014 ブラン ド ブラン AOCミレジム シャンパーニュ 正規代理店輸入品Philipponnat Grand Blanc Blanc de Blancs Brut Millesime 2014 AOC Millesime Champagne
    楽天うきうきワインの玉手箱
    10978
    10978
    この商品の詳細

    ショップ オブ ザ イヤー 10年連続受賞店舗ブドウ収穫年 造り手 [2014]年 フィリポナ社 生産地 フランス/シャンパーニュ/ AOCミレジム・シャンパーニュ ワインのタイプ 白・辛口・シャンパーニュ ブドウの品種/セパージュ アッサンブラージュ シャルドネ100% 内容量 750ml ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております。
    お中元 ギフト 御中元 お盆 お礼 敬老の日 クリスマス 冬ギフト お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 お正月 年末年始 ご挨拶 バレンタイン ホワイトデー お返し 父の日 母の日 ギフト 贈答品 お土産 手土産 御祝 御礼 内祝い 引き出物 お祝い 結婚祝い 結婚内祝い 出産祝い 出産内祝い 引き菓子 快気祝い 快気内祝い 進学祝い 誕生日祝い バースデーケーキ プレゼント Wedding ウェディング ホームパーティ お花見 パーティ 退職ギフト 退職 就任祝いフィリポナ・グラン・ブラン・ミレジム[2014]年・ブラン・ド・ブラン・AOCミレジム・シャンパーニュ・正規代理店輸入品 Philipponnat Grand Blanc Blanc de Blancs Brut Millesime [2014] AOC Millesime Champagne 高級シャンパーニュ愛好家大注目!ブラン・ド・ブラン愛好家大注目!“シャンパンのロマネ・コンティ”の異名をとる高級シャンパーニュ!“クロ・デ・ゴワセ”で有名な名門フィリポナ!小さなシャンパン会社(現在はボワゼル・シャノワールグループの所有)でしっかりした構成を持つシャンパーニュで定評!フィリポナは16世紀よりシャンパーニュを造り続けている、歴史のある家族経営の老舗メゾン!アイ村においてシャンパーニュ造りをスタートし、1697年にフィリポナ社を創立!1935年には、シャンパーニュ地方でも数少ないモノポール「クロ・デ・ゴワセ」を所有し、その名を世界に知らしめました!現在は16代目当主、シャルル・フィリポナ氏を中心として、伝統的な製法を一貫して守り続けながらもその品質を絶え間なく向上させ、 世界でもトップレベルの素晴らしいシャンパーニュ造りを行うフィリポナ社の高級品!「偉大な白」を意味する究極“グラン・ブラン”が限定入荷!しかも優良ヴィンテージ[2014]年もの(ワインアドヴォケイト誌で93点を付ける高評価ヴィンテージ)!ベタンヌ&ドゥソーヴでは「その豊かさで堅固なシャンパーニュは、確固たる個性と美しい熟度を備えたあらゆるタイプに仕立てられている」と大注目し、3B&Dマーク!この“グラン・ブラン”は単一畑の高級クロ・デ・ゴワセを含む、コート・デ・ブランのグラン・クリュやプルミエ・クリュのみのシャルドネ100%使用の究極ブラン・ド・ブラン!ファースト・プレス・ジュースのみを使用し、木樽発酵させたワインを一部加えている!ドサージュわずか4.5g/Lの本格派辛口仕上げ!輝きのある金色!溌剌とした細かい泡が立ち昇る!柑橘系果実の皮や白い花の様なデリケートかつ繊細なアロマ!空気と触れると白胡椒やスパイス香が感じられる!ミラベル香とエレガントでクリーミーな口当たり!最後には良質な酸が残る!ピノ・ノワールを主体とするフィリポナのキュヴェの中で、唯一シャルドネのみをアッサンブラージュ!控えめなドサージュで仕上げた、フィリポナ独自のブラン・ド・ブランのスタイルをお楽しみください!究極フィリポナ・グラン・ブランが最新ヴィンテージ[2014]年で正規代理店輸入品で待望入荷! 伝統的な製法を16代にわたり一貫して守り続けるシャンパンの名門、フィリポナ。
    フィリポナは1522年よりシャンパーニュ地方の中心地、アイ村に定住し、長い歴史をシャンパン造りに捧げた由緒あるシャンパンハウスです。
    フィリポナが世に送り出すシャンパンは高く評価され世界中の著名なホテル、レストラン等で採用されています。
    フィリポナ社のシャンパンの魅力はデリケートで力強い芳醇な味わいにあると言えます。
    そして何よりバランスのよいシャンパンです。
    黒葡萄品種であるピノ・ノワールのブレンド比率が高いシャンパンが多いのも特徴で、それによりボディがあり、品のよい、リッチな味わいに仕上がっています。
    フィリポナ社のシャンパン生産量は決して多くはなく、素材のよさを生かした質の高いシャンパンを丁寧に造っています。
    誠実なシャンパン造りへの情熱が、こだわり派の心を掴んでいます。
    フィリポナ家がシャンパーニュ地方のアイ村に定住したのは1522年といわれます。
    以来同家はシャンパンを造り続け、1697年にフィリポナ社を設立。
    1910年にはマルイユ・シュール・アイにセラーを造り、「フィリポナ」ラベルでのシャンパーニュを世に送り出しました。
    また、1935年にはシャンパーニュ地方でも数少ない単独畑「クロ・デ・ゴワス」(5.5ha)を独占所有。
    フィリポナの名を世界に知らしめました。
    現在フィリポナ社は16代社長シャルル・フィリポナ氏の指導のもと、さらなる高みを目指し運営されています。
    フィリポナでは新鮮さと力強さの調和を追求しています。
    シャルドネ100%の「グラン・ブラン」や「シュブリム」を除き、ピノ・ノワールの比率が高めになっているのはそのためです。
    それによりボディのある品の良い豊かな味わいが産まれます。
    基本的に木樽にて約80%マロラクティック発酵を行い、20%はステンレス発酵させます。
    7〜10年澱上で寝かせ、リザーヴワインをブレンドしています。
    さらに、ワインの自然なミネラル感やアロマを大切にするためドサージュは極力抑えられています。
    また、全てのボトルには高品質の証としてデゴルジュマン(出荷前の澱引き)の日付が明記されています。
    フィリポナ グラン ブラン ミレジム 2014 ブラン ド ブラン AOCミレジム シャンパーニュ ■ぶどう品種:シャルドネ100% ■発酵・熟成:4.5g/L ブラン・ド・ブラン愛好家大注目!“シャンパンのロマネ・コンティ”の異名をとる高級シャンパーニュ! “クロ・デ・ゴワセ”で有名な名門フィリポナ!小さなシャンパン会社(現在はボワゼル・シャノワールグループの所有)でしっかりした構成を持つシャンパーニュで定評!フィリポナは16世紀よりシャンパーニュを造り続けている、歴史のある家族経営の老舗メゾン! 輝きのある金色!溌剌とした細かい泡が立ち昇る!柑橘系果実の皮や白い花の様なデリケートかつ繊細なアロマ!空気と触れると白胡椒やスパイス香が感じられる!ミラベル香とエレガントでクリーミーな口当たり!最後には良質な酸が残る!ピノ・ノワールを主体とするフィリポナのキュヴェの中で、唯一シャルドネのみをアッサンブラージュ!控えめなドサージュで仕上げた、フィリポナ独自のブラン・ド・ブランのスタイルをお楽しみください!

    ショップ オブ ザ イヤー 10年連続受賞店舗

    ブドウ収穫年 造り手 [2014]年 フィリポナ社 生産地 フランス/シャンパーニュ/ AOCミレジム・シャンパーニュ ワインのタイプ 白・辛口・シャンパーニュ ブドウの品種/セパージュ アッサンブラージュ シャルドネ100% 内容量 750ml ■さまざまなギフトアイテムをご用意しております。
    お中元 ギフト 御中元 お盆 お礼 敬老の日 クリスマス 冬ギフト お歳暮 御歳暮 お年賀 御年賀 お正月 年末年始 ご挨拶 バレンタイン ホワイトデー お返し 父の日 母の日 ギフト 贈答品 お土産 手土産 御祝 御礼 内祝い 引き出物 お祝い 結婚祝い 結婚内祝い 出産祝い 出産内祝い 引き菓子 快気祝い 快気内祝い 進学祝い 誕生日祝い バースデーケーキ プレゼント Wedding ウェディング ホームパーティ お花見 パーティ 退職ギフト 退職 就任祝いフィリポナ・グラン・ブラン・ミレジム[2014]年・ブラン・ド・ブラン・AOCミレジム・シャンパーニュ・正規代理店輸入品 Philipponnat Grand Blanc Blanc de Blancs Brut Millesime [2014] AOC Millesime Champagne 高級シャンパーニュ愛好家大注目!ブラン・ド・ブラン愛好家大注目!“シャンパンのロマネ・コンティ”の異名をとる高級シャンパーニュ!“クロ・デ・ゴワセ”で有名な名門フィリポナ!小さなシャンパン会社(現在はボワゼル・シャノワールグループの所有)でしっかりした構成を持つシャンパーニュで定評!フィリポナは16世紀よりシャンパーニュを造り続けている、歴史のある家族経営の老舗メゾン!アイ村においてシャンパーニュ造りをスタートし、1697年にフィリポナ社を創立!1935年には、シャンパーニュ地方でも数少ないモノポール「クロ・デ・ゴワセ」を所有し、その名を世界に知らしめました!現在は16代目当主、シャルル・フィリポナ氏を中心として、伝統的な製法を一貫して守り続けながらもその品質を絶え間なく向上させ、 世界でもトップレベルの素晴らしいシャンパーニュ造りを行うフィリポナ社の高級品!「偉大な白」を意味する究極“グラン・ブラン”が限定入荷!しかも優良ヴィンテージ[2014]年もの(ワインアドヴォケイト誌で93点を付ける高評価ヴィンテージ)!ベタンヌ&ドゥソーヴでは「その豊かさで堅固なシャンパーニュは、確固たる個性と美しい熟度を備えたあらゆるタイプに仕立てられている」と大注目し、3B&Dマーク!この“グラン・ブラン”は単一畑の高級クロ・デ・ゴワセを含む、コート・デ・ブランのグラン・クリュやプルミエ・クリュのみのシャルドネ100%使用の究極ブラン・ド・ブラン!ファースト・プレス・ジュースのみを使用し、木樽発酵させたワインを一部加えている!ドサージュわずか4.5g/Lの本格派辛口仕上げ!輝きのある金色!溌剌とした細かい泡が立ち昇る!柑橘系果実の皮や白い花の様なデリケートかつ繊細なアロマ!空気と触れると白胡椒やスパイス香が感じられる!ミラベル香とエレガントでクリーミーな口当たり!最後には良質な酸が残る!ピノ・ノワールを主体とするフィリポナのキュヴェの中で、唯一シャルドネのみをアッサンブラージュ!控えめなドサージュで仕上げた、フィリポナ独自のブラン・ド・ブランのスタイルをお楽しみください!究極フィリポナ・グラン・ブランが最新ヴィンテージ[2014]年で正規代理店輸入品で待望入荷! 伝統的な製法を16代にわたり一貫して守り続けるシャンパンの名門、フィリポナ。
    フィリポナは1522年よりシャンパーニュ地方の中心地、アイ村に定住し、長い歴史をシャンパン造りに捧げた由緒あるシャンパンハウスです。
    フィリポナが世に送り出すシャンパンは高く評価され世界中の著名なホテル、レストラン等で採用されています。
    フィリポナ社のシャンパンの魅力はデリケートで力強い芳醇な味わいにあると言えます。
    そして何よりバランスのよいシャンパンです。
    黒葡萄品種であるピノ・ノワールのブレンド比率が高いシャンパンが多いのも特徴で、それによりボディがあり、品のよい、リッチな味わいに仕上がっています。
    フィリポナ社のシャンパン生産量は決して多くはなく、素材のよさを生かした質の高いシャンパンを丁寧に造っています。
    誠実なシャンパン造りへの情熱が、こだわり派の心を掴んでいます。
    フィリポナ家がシャンパーニュ地方のアイ村に定住したのは1522年といわれます。
    以来同家はシャンパンを造り続け、1697年にフィリポナ社を設立。
    1910年にはマルイユ・シュール・アイにセラーを造り、「フィリポナ」ラベルでのシャンパーニュを世に送り出しました。
    また、1935年にはシャンパーニュ地方でも数少ない単独畑「クロ・デ・ゴワス」(5.5ha)を独占所有。
    フィリポナの名を世界に知らしめました。
    現在フィリポナ社は16代社長シャルル・フィリポナ氏の指導のもと、さらなる高みを目指し運営されています。
    フィリポナでは新鮮さと力強さの調和を追求しています。
    シャルドネ100%の「グラン・ブラン」や「シュブリム」を除き、ピノ・ノワールの比率が高めになっているのはそのためです。
    それによりボディのある品の良い豊かな味わいが産まれます。
    基本的に木樽にて約80%マロラクティック発酵を行い、20%はステンレス発酵させます。
    7〜10年澱上で寝かせ、リザーヴワインをブレンドしています。
    さらに、ワインの自然なミネラル感やアロマを大切にするためドサージュは極力抑えられています。
    また、全てのボトルには高品質の証としてデゴルジュマン(出荷前の澱引き)の日付が明記されています。
    フィリポナ グラン ブラン ミレジム 2014 ブラン ド ブラン AOCミレジム シャンパーニュ ■ぶどう品種:シャルドネ100% ■発酵・熟成:4.5g/L ブラン・ド・ブラン愛好家大注目!“シャンパンのロマネ・コンティ”の異名をとる高級シャンパーニュ! “クロ・デ・ゴワセ”で有名な名門フィリポナ!小さなシャンパン会社(現在はボワゼル・シャノワールグループの所有)でしっかりした構成を持つシャンパーニュで定評!フィリポナは16世紀よりシャンパーニュを造り続けている、歴史のある家族経営の老舗メゾン! 輝きのある金色!溌剌とした細かい泡が立ち昇る!柑橘系果実の皮や白い花の様なデリケートかつ繊細なアロマ!空気と触れると白胡椒やスパイス香が感じられる!ミラベル香とエレガントでクリーミーな口当たり!最後には良質な酸が残る!ピノ・ノワールを主体とするフィリポナのキュヴェの中で、唯一シャルドネのみをアッサンブラージュ!控えめなドサージュで仕上げた、フィリポナ独自のブラン・ド・ブランのスタイルをお楽しみください!

  • 楽天ワインの専門店・紀伊国屋リカーズドメーヌ ルイ レミー / ジュヴレ シャンベルタン レ スヴレ [2018] 赤ワイン フルボディ 750ml / フランス ブルゴーニュ コート ド ニュイ A.O.C.ジュヴレ シャンベルタン Gevrey-Chambertin Les Seuvrees Domaine Louis Remy
    ドメーヌ ルイ レミー / ジュヴレ シャンベルタン レ スヴレ [2018] 赤ワイン フルボディ 750ml / フランス ブルゴーニュ コート ド ニュイ A.O.C.ジュヴレ シャンベルタン Gevrey-Chambertin Les Seuvrees Domaine Louis Remy
    楽天ワインの専門店・紀伊国屋リカーズ
    11380
    11380
    この商品の詳細

    赤黒果実や花のアロマが華やかに香ります。
    果実味は洗練されており、凝縮度はありながらもエレガント。
    バランスが非常に良いワインです。
     Gevrey-Chambertin Les Seuvrees ジュヴレ・シャンベルタン レ・スヴレ 色赤ワイン 味わいフルボディ ヴィンテージ品名に記載 産地フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ 原産地呼称A.O.C.ジュヴレ・シャンベルタン 品種ピノ・ノワール 100% ALC度数13.0% 飲み頃温度16℃ キャップ仕様コルク ◆醸造 醗酵: 熟成: ◆商品説明 赤黒果実や花のアロマが華やかに香ります。
    果実味は洗練されており、凝縮度はありながらもエレガント。
    バランスが非常に良いワインです。
     Domaine Louis Remy ドメーヌ・ルイ・レミー 女性当主が醸すクラシックで緻密なピノ・ノワール。
    生産量の約3分の1は熟成させ、飲み頃と判断してから販売を開始するという、熟成の魅力を味わうことの出来る貴重なドメーヌ。
    ドメーヌ・ルイ・レミーは、1821年設立。
    現当主のシャンタル・レミー女史で6代目。
    生み出されるワインのスタイルはクラシックで緻密。
    抽出はあまりせず、全てのアペラシオンで新樽比率が3分の1程度と低く、2年間の樽熟成をさせ、無清澄、無濾過で瓶詰めされる。
    「ブルゴーニュは熟成させてから飲んで欲しい」という考えから、生産量の約3分の1は彼女が飲み頃と判断するまで販売をしない方針を採っている。
    ※掲載画像はイメージです。
    お届けの品のラベルイメージ、ヴィンテージが異なる場合がございます。
    メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています。

    赤黒果実や花のアロマが華やかに香ります。
    果実味は洗練されており、凝縮度はありながらもエレガント。
    バランスが非常に良いワインです。

     Gevrey-Chambertin Les Seuvrees ジュヴレ・シャンベルタン レ・スヴレ 色赤ワイン 味わいフルボディ ヴィンテージ品名に記載 産地フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ 原産地呼称A.O.C.ジュヴレ・シャンベルタン 品種ピノ・ノワール 100% ALC度数13.0% 飲み頃温度16℃ キャップ仕様コルク ◆醸造 醗酵: 熟成: ◆商品説明 赤黒果実や花のアロマが華やかに香ります。
    果実味は洗練されており、凝縮度はありながらもエレガント。
    バランスが非常に良いワインです。
     Domaine Louis Remy ドメーヌ・ルイ・レミー 女性当主が醸すクラシックで緻密なピノ・ノワール。
    生産量の約3分の1は熟成させ、飲み頃と判断してから販売を開始するという、熟成の魅力を味わうことの出来る貴重なドメーヌ。
    ドメーヌ・ルイ・レミーは、1821年設立。
    現当主のシャンタル・レミー女史で6代目。
    生み出されるワインのスタイルはクラシックで緻密。
    抽出はあまりせず、全てのアペラシオンで新樽比率が3分の1程度と低く、2年間の樽熟成をさせ、無清澄、無濾過で瓶詰めされる。
    「ブルゴーニュは熟成させてから飲んで欲しい」という考えから、生産量の約3分の1は彼女が飲み頃と判断するまで販売をしない方針を採っている。
    ※掲載画像はイメージです。
    お届けの品のラベルイメージ、ヴィンテージが異なる場合がございます。
    メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています。

  • 楽天Donguriano Wineジュヴレ・シャンベルタン・ヴィエイユ・ヴィーニュ (メゾン・ジャン・フィリップ・マルシャン) Gevrey Chambertin Vieilles Vignes (Maison Jean Philippe Marchand) フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ AOCジュヴレ・シャンベルタン 赤 フルボディ 750ml
    ジュヴレ・シャンベルタン・ヴィエイユ・ヴィーニュ (メゾン・ジャン・フィリップ・マルシャン) Gevrey Chambertin Vieilles Vignes (Maison Jean Philippe Marchand) フランス ブルゴーニュ コート・ド・ニュイ AOCジュヴレ・シャンベルタン 赤 フルボディ 750ml
    楽天Donguriano Wine
    11624
    11624
    この商品の詳細

    「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にしベスト・バリューなワインを造りだす生産者!  「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にするため、アペラシオン、畑ごとに小容量のタンクで醸造を行う。
    マルシャン氏が常日頃口にする言葉が、彼らの目指す生産者像を如実に物語っています。
     「我々は決して大規模な生産者でもなければ、高級な生産者でもない。
    それを目指そうとは全く思わない。
    目指すのは、“身の丈に合った”ワイン造り。
    お客様にとって“価格的にも品質的にもちょうど良い”ベスト・ヴァリューなワインを供給する生産者であること。
    」 ナポレオンがこよなく愛した特級畑「シャンベルタン」を有するブルゴーニュきっての銘醸村のワイン。
    豊かな芳香と繊細でいて重厚な味わいは格別です。
    ■Information ●生産国 フランス ●地域 ブルゴーニュ地方 / コート・ド・ニュイ地区 / ジュヴレ・シャンベルタン村 / A.O.C.ジュヴレ・シャンベルタン ●ブドウ品種 ピノ・ノワール 100% ●タイプ 赤・フルボディ・辛口 ●醸造・熟成 醗酵:オーク樽 / 熟成:オーク樽(228L、新樽比率 20%) 14ー18カ月 ●内容量 750ml ●オーガニック等の情報 リュット・レゾネ / ●コンクール入賞歴 (2017)ジルベール&ガイヤール 2018:金賞&91点 、 (2010)マコン グラン・ヴァン・コンクール 2013:金賞、マコン・グラン・ヴァン・コンクール 2013:金賞 ●ワイン専門誌評価 ●保存方法 直射日光、振動を避けて、18℃以下の場所で保管してください。
    ●備考 【*ご注文の前にご確認ください*】 ●商品画像のラベルに表示されたヴィンテージと商品名が異なる場合は商品名のヴィンテージとなります。
    また、ラベルデザインは予告なく変更になる場合がございます。
    ●ヴィンテージは、輸入元の諸事情によりヴィンテージが切り替わることがございます。
    商品名とは異なるヴィンテージになった場合、2,000円未満のワインにつきましては変更後のヴィンテージを発送致しますので予めご了承ください。
    2,000円以上のワインはヴィンテージ変更の連絡をいたします。
    商品画像のボトルに記載されたヴィンテージとは異なる場合がございます。
    ●注文個数によりお届け日が変わることがあります。
    ●通常2〜3営業日で出荷致します。
    土日祝祭日、臨時休業を除きます。
    ●輸入元 モトックス Maison Jean Philippe Marchandメゾン・ジャン・フィリップ・マルシャン 「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にしベスト・バリューなワインを造りだす生産者! 「お客様にとって“価格的にも品質的にもちょうど良い”ベスト・ヴァリューなワインを供給する」  「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にするため、アペラシオン、畑ごとに小容量のタンクで醸造を行う。
    マルシャン氏が常日頃口にする言葉が、彼らの目指す生産者像を如実に物語っています。
    「我々は決して大規模な生産者でもなければ、高級な生産者でもない。
    それを目指そうとは全く思わない。
    目指すのは、“身の丈に合った”ワイン造り。
    お客様にとって“価格的にも品質的にもちょうど良い”ベスト・ヴァリューなワインを供給する生産者であること。
    」 ジュヴレ・シャンベルタンの伝統を重んじる心優しい当主  現在のドメーヌを切り盛りするジャック・マルシャン氏は、6世代にわたり受け継がれてきた伝統と彼自身が獲得した豊富な知識で、ジュヴレ・シャンベルタンのテロワールを最大限に表現している生産者です。
    彼は、近年高騰しているブルゴーニュワインの価格に危機感を抱いており「値段の上がりすぎたブルゴーニュのワインが非日常な物になってしまうのが怖い」と語る通り、非常に良心的な価格でワインをリリースしています。
    将来ドメーヌを引き継ぐ新しい情熱  将来ドメーヌを引き継ぐジャックの息子のエティエンヌ・マルシャン氏。
    現在、少しずつドメーヌの責任ある仕事を任せられています。
    エティエンヌはマコンの醸造学校を卒業したのち、パリでワインビジネスの学校に通いました。
    さらにアメリカのオレゴン州のワイナリーで経験を積んで近代的手法も習得。
    知識と経験を蓄積しながら、新たな情熱をドメーヌに送り込んでいます。
    伝統を大切にする、正統派ジュヴレ・シャンベルタン ジュヴレ・シャンベルタンの地で培われた伝統を大切に、テロワールをワインに表現することを目指しています。
    丁寧な手作業。
    除草剤・殺虫剤不使用の健全な畑。
     ブドウ栽培は基本的には全て手作業で行います。
    一本ずつ丁寧に剪定、摘芽を行い、収量とブドウの質を調整しています。
    土壌は、雑草の繁殖を防ぐ目的と浸食を軽減する目的で頻繁に耕しています。
    サステーナブル農法を実践し、不要な化学物質は使わず、土壌の保護に努めています。
    マルシャン・グリヨの所有する畑では約20年前から除草剤、殺虫剤を使用しておりません。
    収穫後は、非常に厳しい目を持った選果チームが一房ずつ確認、完璧に成熟したキレイなブドウだけを選び醸造しています。
    テロワールを重視し、可能な限り自然に任せた醸造  醸造は家族全員で協力して行います。
    ワイン造りは、直観と、科学の知識、そして忍耐が結びつく熟練の技です。
    彼らが先代より受け継ぎ、さらには自ら身に着けてきた知識と経験が各キュヴェに反映され、それぞれの特長や個性、つまりはテロワールの表現につながると考えています。
    特にアロマにそのアペラシオンの特徴がよく表れると考えています。
    発酵は天然酵母に任せSO2やその他の添加物の使用は最小限に留めています。

    「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にしベスト・バリューなワインを造りだす生産者!  「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にするため、アペラシオン、畑ごとに小容量のタンクで醸造を行う。
    マルシャン氏が常日頃口にする言葉が、彼らの目指す生産者像を如実に物語っています。
     「我々は決して大規模な生産者でもなければ、高級な生産者でもない。
    それを目指そうとは全く思わない。
    目指すのは、“身の丈に合った”ワイン造り。
    お客様にとって“価格的にも品質的にもちょうど良い”ベスト・ヴァリューなワインを供給する生産者であること。
    」 ナポレオンがこよなく愛した特級畑「シャンベルタン」を有するブルゴーニュきっての銘醸村のワイン。
    豊かな芳香と繊細でいて重厚な味わいは格別です。
    ■Information ●生産国 フランス ●地域 ブルゴーニュ地方 / コート・ド・ニュイ地区 / ジュヴレ・シャンベルタン村 / A.O.C.ジュヴレ・シャンベルタン ●ブドウ品種 ピノ・ノワール 100% ●タイプ 赤・フルボディ・辛口 ●醸造・熟成 醗酵:オーク樽 / 熟成:オーク樽(228L、新樽比率 20%) 14ー18カ月 ●内容量 750ml ●オーガニック等の情報 リュット・レゾネ / ●コンクール入賞歴 (2017)ジルベール&ガイヤール 2018:金賞&91点 、 (2010)マコン グラン・ヴァン・コンクール 2013:金賞、マコン・グラン・ヴァン・コンクール 2013:金賞 ●ワイン専門誌評価 ●保存方法 直射日光、振動を避けて、18℃以下の場所で保管してください。
    ●備考 【*ご注文の前にご確認ください*】 ●商品画像のラベルに表示されたヴィンテージと商品名が異なる場合は商品名のヴィンテージとなります。
    また、ラベルデザインは予告なく変更になる場合がございます。
    ●ヴィンテージは、輸入元の諸事情によりヴィンテージが切り替わることがございます。
    商品名とは異なるヴィンテージになった場合、2,000円未満のワインにつきましては変更後のヴィンテージを発送致しますので予めご了承ください。
    2,000円以上のワインはヴィンテージ変更の連絡をいたします。
    商品画像のボトルに記載されたヴィンテージとは異なる場合がございます。
    ●注文個数によりお届け日が変わることがあります。
    ●通常2〜3営業日で出荷致します。
    土日祝祭日、臨時休業を除きます。
    ●輸入元 モトックス Maison Jean Philippe Marchandメゾン・ジャン・フィリップ・マルシャン 「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にしベスト・バリューなワインを造りだす生産者! 「お客様にとって“価格的にも品質的にもちょうど良い”ベスト・ヴァリューなワインを供給する」  「ブドウ本来の味わい」と「土壌の特徴」を大切にするため、アペラシオン、畑ごとに小容量のタンクで醸造を行う。
    マルシャン氏が常日頃口にする言葉が、彼らの目指す生産者像を如実に物語っています。
    「我々は決して大規模な生産者でもなければ、高級な生産者でもない。
    それを目指そうとは全く思わない。
    目指すのは、“身の丈に合った”ワイン造り。
    お客様にとって“価格的にも品質的にもちょうど良い”ベスト・ヴァリューなワインを供給する生産者であること。
    」 ジュヴレ・シャンベルタンの伝統を重んじる心優しい当主  現在のドメーヌを切り盛りするジャック・マルシャン氏は、6世代にわたり受け継がれてきた伝統と彼自身が獲得した豊富な知識で、ジュヴレ・シャンベルタンのテロワールを最大限に表現している生産者です。
    彼は、近年高騰しているブルゴーニュワインの価格に危機感を抱いており「値段の上がりすぎたブルゴーニュのワインが非日常な物になってしまうのが怖い」と語る通り、非常に良心的な価格でワインをリリースしています。
    将来ドメーヌを引き継ぐ新しい情熱  将来ドメーヌを引き継ぐジャックの息子のエティエンヌ・マルシャン氏。
    現在、少しずつドメーヌの責任ある仕事を任せられています。
    エティエンヌはマコンの醸造学校を卒業したのち、パリでワインビジネスの学校に通いました。
    さらにアメリカのオレゴン州のワイナリーで経験を積んで近代的手法も習得。
    知識と経験を蓄積しながら、新たな情熱をドメーヌに送り込んでいます。
    伝統を大切にする、正統派ジュヴレ・シャンベルタン ジュヴレ・シャンベルタンの地で培われた伝統を大切に、テロワールをワインに表現することを目指しています。
    丁寧な手作業。
    除草剤・殺虫剤不使用の健全な畑。
     ブドウ栽培は基本的には全て手作業で行います。
    一本ずつ丁寧に剪定、摘芽を行い、収量とブドウの質を調整しています。
    土壌は、雑草の繁殖を防ぐ目的と浸食を軽減する目的で頻繁に耕しています。
    サステーナブル農法を実践し、不要な化学物質は使わず、土壌の保護に努めています。
    マルシャン・グリヨの所有する畑では約20年前から除草剤、殺虫剤を使用しておりません。
    収穫後は、非常に厳しい目を持った選果チームが一房ずつ確認、完璧に成熟したキレイなブドウだけを選び醸造しています。
    テロワールを重視し、可能な限り自然に任せた醸造  醸造は家族全員で協力して行います。
    ワイン造りは、直観と、科学の知識、そして忍耐が結びつく熟練の技です。
    彼らが先代より受け継ぎ、さらには自ら身に着けてきた知識と経験が各キュヴェに反映され、それぞれの特長や個性、つまりはテロワールの表現につながると考えています。
    特にアロマにそのアペラシオンの特徴がよく表れると考えています。
    発酵は天然酵母に任せSO2やその他の添加物の使用は最小限に留めています。

  • 楽天Glomarketレナード マウンテン ドス アミーゴス グリーンチリ シチュー ドライ スープ ミックス、5 カウント、6 オンス ボックス Leonard Mountain Dos Amigos Green Chili Stew Dry Soup Mix, 5-Count, 6-Ounce Boxes
    レナード マウンテン ドス アミーゴス グリーンチリ シチュー ドライ スープ ミックス、5 カウント、6 オンス ボックス Leonard Mountain Dos Amigos Green Chili Stew Dry Soup Mix, 5-Count, 6-Ounce Boxes
    楽天Glomarket
    11785
    11785
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 レナード マウンテン ドス アミーゴス グリーンチリ シチュー ドライ スープ ミックス、5 カウント、6 オンス ボックスLeonard Mountain Dos Amigos Green Chili Stew Dry Soup Mix, 5-Count, 6-Ounce Boxes ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 レナード マウンテン ドス アミーゴス グリーンチリ シチュー ドライ スープ ミックス、5 カウント、6 オンス ボックスLeonard Mountain Dos Amigos Green Chili Stew Dry Soup Mix, 5-Count, 6-Ounce Boxes ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天ワインショップ フィッチ[2008] ジュヴレ・シャンベルタン
    [2008] ジュヴレ・シャンベルタン "クロ・ド・ラ・ジュスティス" (ピエール・ブレ)GEVREY CHAMBERTIN CLOS DE LA JUSTICE (PIERRE BOUREE)
    楽天ワインショップ フィッチ
    12320
    12320
    この商品の詳細

    容量:750mlピエール・ブレの看板畑。
    始祖ピエール・ブレ氏が取得した74号線沿いのブドウ園。
    同時に、ピエール・ブレの所有する畑の中でも最も有名なモノポール。
    ※少しラベルにシワ・色落ち、破損、また、カーヴ熟成による独特のビン汚れ等ある商品がございます。
    ご了承ください。
     

    容量:750mlピエール・ブレの看板畑。
    始祖ピエール・ブレ氏が取得した74号線沿いのブドウ園。
    同時に、ピエール・ブレの所有する畑の中でも最も有名なモノポール。
    ※少しラベルにシワ・色落ち、破損、また、カーヴ熟成による独特のビン汚れ等ある商品がございます。
    ご了承ください。
     

  • 楽天Glomarket巫子ブランド あさり入り即席みそ汁 72個(6個入) Miko Brand Instant Miso Soup with Baby Clams, 72 Count (Pack of 6)
    巫子ブランド あさり入り即席みそ汁 72個(6個入) Miko Brand Instant Miso Soup with Baby Clams, 72 Count (Pack of 6)
    楽天Glomarket
    12436
    12436
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 巫子ブランド あさり入り即席みそ汁 72個(6個入)Miko Brand Instant Miso Soup with Baby Clams, 72 Count (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 巫子ブランド あさり入り即席みそ汁 72個(6個入)Miko Brand Instant Miso Soup with Baby Clams, 72 Count (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天GlomarketRagin' Cajun Famous Fixin's ケイジャン シーズニング (MSG 不使用) 16 オンス キャニスター (3 個パック) Ragin' Cajun Fixin's Ragin' Cajun Famous Fixin's Cajun Seasoning (NO MSG) 16oz Canister (Pack of 3)
    Ragin' Cajun Famous Fixin's ケイジャン シーズニング (MSG 不使用) 16 オンス キャニスター (3 個パック) Ragin' Cajun Fixin's Ragin' Cajun Famous Fixin's Cajun Seasoning (NO MSG) 16oz Canister (Pack of 3)
    楽天Glomarket
    13507
    13507
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Ragin' Cajun Famous Fixin's ケイジャン シーズニング (MSG 不使用) 16 オンス キャニスター (3 個パック)Ragin' Cajun Famous Fixin's Cajun Seasoning (NO MSG) 16oz Canister (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Ragin' Cajun Famous Fixin's ケイジャン シーズニング (MSG 不使用) 16 オンス キャニスター (3 個パック)Ragin' Cajun Famous Fixin's Cajun Seasoning (NO MSG) 16oz Canister (Pack of 3) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天ワイン ぶどう 桃 ギフトのRQM【限定200円割 バレンタイン】家庭用 おつまみセット 生ハム 原木 ビール セット ジェイコブス クリーク わ スパークリング 750ml 生ハム 800g ハモンセラーノグランレセルバホルダーセット スペイン産 プレゼント おしゃれ
    【限定200円割 バレンタイン】家庭用 おつまみセット 生ハム 原木 ビール セット ジェイコブス クリーク わ スパークリング 750ml 生ハム 800g ハモンセラーノグランレセルバホルダーセット スペイン産 プレゼント おしゃれ
    楽天ワイン ぶどう 桃 ギフトのRQM
    13700
    13700
    この商品の詳細

    成人 祝い バレンタインプレゼント 贈り物 メッセージ メッセージカード おしゃれ 可愛い フラワー ワイン ビール チョコ フルーツ お父さんいつもありがとう【誕生日プレゼント 御祝 御礼 贈り物 承ります】 贈り物はワイン・ぶどう・桃ギフトのRQMで是非お買い物♪ ビール・ワインの贈り物から新鮮フルーツ、 キャビアや生ハムなどの厳選食材とのマリアージュギフトもご提案致します ぶどうや桃は晴れの国、岡山県産ぶどうを農園直接仕入れでお届け シャインマスカットやゴールドフィンガー、清水白桃もご用意! セレブが愛するプレミアムビールイネディットは FOODEX JAPAN2014で美食女子グランプリ金賞受賞! おしゃれなギフト箱でお届けいたします。
    ご希望の方には、お熨斗やメッセージカードもお付けします。
    当店のギフトで素敵な夏ギフトのプレゼントを。
    スペイン産15ヶ月熟成のハモンセラーノグランレセルバを 使いやすく整形カットし800gにしました。
    通常の生ハムの原木は表面を削りとりますが、 すべて掃除済です。
    ホルダーにセットして そのままスライスして食べられます。
    ミニパーティーでも見栄えよく大活躍します。
    生ハム好きの方には待ちに待ったセットです。
    ジェイコブス クリーク わ スパークリング 1本 容量:750ml 「未成年者への酒類の販売は固くお断りしています」 御歳暮やクリスマスプレゼントに大切な方への贈り物やギフトに最適です。

    成人 祝い バレンタインプレゼント 贈り物 メッセージ メッセージカード おしゃれ 可愛い フラワー ワイン ビール チョコ フルーツ お父さんいつもありがとう

    【誕生日プレゼント 御祝 御礼 贈り物 承ります】 贈り物はワイン・ぶどう・桃ギフトのRQMで是非お買い物♪ ビール・ワインの贈り物から新鮮フルーツ、 キャビアや生ハムなどの厳選食材とのマリアージュギフトもご提案致します ぶどうや桃は晴れの国、岡山県産ぶどうを農園直接仕入れでお届け シャインマスカットやゴールドフィンガー、清水白桃もご用意! セレブが愛するプレミアムビールイネディットは FOODEX JAPAN2014で美食女子グランプリ金賞受賞! おしゃれなギフト箱でお届けいたします。
    ご希望の方には、お熨斗やメッセージカードもお付けします。
    当店のギフトで素敵な夏ギフトのプレゼントを。
    スペイン産15ヶ月熟成のハモンセラーノグランレセルバを 使いやすく整形カットし800gにしました。
    通常の生ハムの原木は表面を削りとりますが、 すべて掃除済です。
    ホルダーにセットして そのままスライスして食べられます。
    ミニパーティーでも見栄えよく大活躍します。
    生ハム好きの方には待ちに待ったセットです。
    ジェイコブス クリーク わ スパークリング 1本 容量:750ml 「未成年者への酒類の販売は固くお断りしています」 御歳暮やクリスマスプレゼントに大切な方への贈り物やギフトに最適です。

  • 楽天GlomarketBetter Than Bouillon Superior Touch Mushroom Base, Made from Seasoned & Concentrated Mushrooms, Makes 9.5 Quarts of Broth, 38 Servings, 8 OZ (Pack of 6)
    Better Than Bouillon Superior Touch Mushroom Base, Made from Seasoned & Concentrated Mushrooms, Makes 9.5 Quarts of Broth, 38 Servings, 8 OZ (Pack of 6)
    楽天Glomarket
    14246
    14246
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Better Than Bouillon Superior Touch Mushroom Base, Made from Seasoned & Concentrated Mushrooms, Makes 9.5 Quarts of Broth, 38 Servings, 8 OZ (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Better Than Bouillon Superior Touch Mushroom Base, Made from Seasoned & Concentrated Mushrooms, Makes 9.5 Quarts of Broth, 38 Servings, 8 OZ (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天ロマネ ROMANEEバロン ド ロスチャイルド ブラン ド ブラン NV 正規品 ブランドブラン Champagne Barons de Rothschild Blanc de Blancs フランス シャンパン シャンパーニュ
    バロン ド ロスチャイルド ブラン ド ブラン NV 正規品 ブランドブラン Champagne Barons de Rothschild Blanc de Blancs フランス シャンパン シャンパーニュ
    楽天ロマネ ROMANEE
    14300
    14300
    この商品の詳細

    【ヴィノス 92点】見た目の豪華さと味わいから、ギフトとしても根強く人気な、NVブラン・ド・ブラン コート・デ・ブラン地区アヴィズ、クラマン、メニル・シュール・オジェ、オジェ、ヴェルチュで収穫されたシャルドネ100%で造られるブラン・ド・ブラン。
    同じシャルドネで仕込んだリザーヴワインを40%も贅沢に使用している、マルチヴィンテージのキュヴェです。
    成熟した柑橘系フルーツのアロマが前面に現れており、徐々にアーモンドやドライフルーツのアロマも感じられるようになります。
    アタックは緻密でシャープながら、繊細で整った泡のクリーミーな感覚が舌の上を滑るシルキーで爽やかな飲み心地。
    上品でやさしいミネラル感が余韻にほんのり感じられます。
    ホタテのカルパッチョ、ボイルしたオマール海老、スズキのグリルなど特に夏のシーフード料理とはと相性抜群。
    デザートなら爽やかなレモンタルトがおすすめです。
    見た目の豪華さと、味わいの総合点のコストパフォーマンスが高くギフトとしても人気の高い商品です。
    生産者シャンパーニュ バロン ド ロスチャイルドChampagne Barons de Rothschildワイン名ブラン ド ブランBlanc de BlancsヴィンテージNV容量750ml解説ヴィノス: 92点予想される飲み頃:NA(6 g/l dosage; LS30B16L1): Pale yellow. Orange zest, lemongrass, jasmine and chalky minerals on the perfumed nose, with a hint of white pepper adding lift. Juicy, mineralaccented citrus and orchard fruit flavors are fleshed out by suggestions of melon and honey, putting on weight with air while maintaining vivacity. Spicy and focused on the very long, mineral-driven finish, which leaves chalky mineral and floral notes behind.(Vinous, January 2015) ロスチャイルド家250年の栄華を象徴する特別なシャンパーニュ バロン ド ロスチャイルド Barons de Rothschild シャトー・ムートン・ロスチャイルドを所有するバロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド、シャトー・ラフィット・ロスチャイルドを保有するドメーヌ・バロン・ド・ロスチャイルド、そして シャトー・クラークを保有し金融業を主に営むバロン・エドモン・ド・ロスチャイルドの三社のロスチャイルドファミリーが、一家のこれまでの功績とロスチャイルド家の精神的価値を代表するシンボルとして、世界でも最も名声の高いワインの一つであるシャンパーニュを造ろうと考案されたのがシャンパーニュ・バロン・ド・ロスチャイルドです。
    食事を引き立てる、極上のエレガンスを追求シャンパーニュ・バロン・ド・ロスチャイルドが理想に掲げるのは フレッシュさ、純粋さ、フィネスを備えたシャンパーニュ。
    ブリュット、ロゼ、ブラン・ド・ブランの3つが主要なラインナップとなります。
    そのために、使用するのは、グラン・クリュ、プルミエ・クリュの中でも選りすぐった畑のブドウのみ。
    全キュヴェ、ドサージュ(補糖)は控えめで、実際に味わってみると、果実の純粋さをしっかり味わえ、爽やかな後味に魅了されます。
    また熟成期間も、すべて3年以上と長期にこだわり、すべての要素の一体感を高め、きめ細やかな泡を生み出しています。
    バロン ド ロスチャイルド 一覧へ

    【ヴィノス 92点】

    見た目の豪華さと味わいから、ギフトとしても根強く人気な、NVブラン・ド・ブラン コート・デ・ブラン地区アヴィズ、クラマン、メニル・シュール・オジェ、オジェ、ヴェルチュで収穫されたシャルドネ100%で造られるブラン・ド・ブラン。
    同じシャルドネで仕込んだリザーヴワインを40%も贅沢に使用している、マルチヴィンテージのキュヴェです。
    成熟した柑橘系フルーツのアロマが前面に現れており、徐々にアーモンドやドライフルーツのアロマも感じられるようになります。
    アタックは緻密でシャープながら、繊細で整った泡のクリーミーな感覚が舌の上を滑るシルキーで爽やかな飲み心地。
    上品でやさしいミネラル感が余韻にほんのり感じられます。
    ホタテのカルパッチョ、ボイルしたオマール海老、スズキのグリルなど特に夏のシーフード料理とはと相性抜群。
    デザートなら爽やかなレモンタルトがおすすめです。
    見た目の豪華さと、味わいの総合点のコストパフォーマンスが高くギフトとしても人気の高い商品です。
    生産者シャンパーニュ バロン ド ロスチャイルドChampagne Barons de Rothschildワイン名ブラン ド ブランBlanc de BlancsヴィンテージNV容量750ml解説ヴィノス: 92点予想される飲み頃:NA(6 g/l dosage; LS30B16L1): Pale yellow. Orange zest, lemongrass, jasmine and chalky minerals on the perfumed nose, with a hint of white pepper adding lift. Juicy, mineralaccented citrus and orchard fruit flavors are fleshed out by suggestions of melon and honey, putting on weight with air while maintaining vivacity. Spicy and focused on the very long, mineral-driven finish, which leaves chalky mineral and floral notes behind.(Vinous, January 2015) ロスチャイルド家250年の栄華を象徴する特別なシャンパーニュ バロン ド ロスチャイルド Barons de Rothschild シャトー・ムートン・ロスチャイルドを所有するバロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド、シャトー・ラフィット・ロスチャイルドを保有するドメーヌ・バロン・ド・ロスチャイルド、そして シャトー・クラークを保有し金融業を主に営むバロン・エドモン・ド・ロスチャイルドの三社のロスチャイルドファミリーが、一家のこれまでの功績とロスチャイルド家の精神的価値を代表するシンボルとして、世界でも最も名声の高いワインの一つであるシャンパーニュを造ろうと考案されたのがシャンパーニュ・バロン・ド・ロスチャイルドです。
    食事を引き立てる、極上のエレガンスを追求シャンパーニュ・バロン・ド・ロスチャイルドが理想に掲げるのは フレッシュさ、純粋さ、フィネスを備えたシャンパーニュ。
    ブリュット、ロゼ、ブラン・ド・ブランの3つが主要なラインナップとなります。
    そのために、使用するのは、グラン・クリュ、プルミエ・クリュの中でも選りすぐった畑のブドウのみ。
    全キュヴェ、ドサージュ(補糖)は控えめで、実際に味わってみると、果実の純粋さをしっかり味わえ、爽やかな後味に魅了されます。
    また熟成期間も、すべて3年以上と長期にこだわり、すべての要素の一体感を高め、きめ細やかな泡を生み出しています。
    バロン ド ロスチャイルド 一覧へ

  • 楽天GlomarketKrusteaz アイシングミックス - クリーミーファッジ、5ポンド Krusteaz Icing Mixes - Creamy Fudge, 5-Pounds
    Krusteaz アイシングミックス - クリーミーファッジ、5ポンド Krusteaz Icing Mixes - Creamy Fudge, 5-Pounds
    楽天Glomarket
    14586
    14586
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Krusteaz アイシングミックス - クリーミーファッジ、5ポンドKrusteaz Icing Mixes - Creamy Fudge, 5-Pounds ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Krusteaz アイシングミックス - クリーミーファッジ、5ポンドKrusteaz Icing Mixes - Creamy Fudge, 5-Pounds ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天ワインとお宿 千歳Meo CamuzetBourgogne Hautes Cote de Nuits Clos St Philibert[2019]750mlブルゴーニュ・オート・コート・ド・ニュイ クロ・サン・フィリベール[2019]750mlメオ・カミュゼMeo Camuzet
    Meo CamuzetBourgogne Hautes Cote de Nuits Clos St Philibert[2019]750mlブルゴーニュ・オート・コート・ド・ニュイ クロ・サン・フィリベール[2019]750mlメオ・カミュゼMeo Camuzet
    楽天ワインとお宿 千歳
    15180
    15180
    この商品の詳細

    1959年設立された、ヴォーヌロマネ村に本拠を構えるドメーヌ。
    元詰めを始めたのは 1985年から(ヴィンテージは1983年から)で、この年以来、“ブルゴーニュの神様” と呼ばれるアンリ・ジャイエが醸造顧問をつとめました。
    1989年には、パリで生まれ、銀行勤めをしていたジャン・ニコラ・メオが現当主となりました。
    アンリの指導のもと、収穫量を規定以下にまで厳しく制限し、発酵前に低温浸漬を行う。
    特級・1級は100%新樽を使用、ノン・フィルターで樽から直接瓶詰めを行います。
    ワインは黒バラやダーク・チェリーの溢れるような香りに満ち、独特の優美でエキゾチックな風味を持ちます。
    入手困難をきわめるワインとしても有名。
    (※最近、ネゴシアン物も始めました。
    ) ドメーヌ メオ カミューゼは20世紀の始めに、コート ドールの国民議会議員のエチエンヌ カミューゼ氏によって設立されました。
    そして今日、醸造をアンリ・ジャイエ氏からアドバイスを受けたジャン・ニコラ・メオ氏がドメーヌの運営にあたっています。
    クロ ド ヴージョやコルトン、それにヴォーヌ ロマネ、ニュイ・サン・ジョルジュの特級、1級、村名等がキラ星のように造られています。
    このドメーヌのワイン造りの目標は構成のしっかりとした、繊細さ、凝縮さ、そしてチャーミングさを兼ね備えたワインに仕上げるところにあります。
    メオ・カミュゼのワインは香りをひと嗅ぎするだけで、ブルゴーニュでも一握りのドメーヌにしか到達できない魅力を感じることが出来ます。
    約11Haの畑を所有し、1983年以降自分でラベルを造りはじめ、フランスはもとより世界に評価を高めました。
    ワイン造りに精通しているアンリ・ジャイエ氏のコンサルタントを受け、作り出されたワインは、エキゾチックで香り豊かで、ジャイエスタイルを継承しています。
    ぶどうは完全に除梗したのち破砕せずに低温で醗酵槽にいれ、最高35度の温度で15〜18日間醸し醗酵させます。
    プルミエおよびグランクリュは100%新樽による熟成です。

    1959年設立された、ヴォーヌロマネ村に本拠を構えるドメーヌ。
    元詰めを始めたのは 1985年から(ヴィンテージは1983年から)で、この年以来、“ブルゴーニュの神様” と呼ばれるアンリ・ジャイエが醸造顧問をつとめました。
    1989年には、パリで生まれ、銀行勤めをしていたジャン・ニコラ・メオが現当主となりました。
    アンリの指導のもと、収穫量を規定以下にまで厳しく制限し、発酵前に低温浸漬を行う。
    特級・1級は100%新樽を使用、ノン・フィルターで樽から直接瓶詰めを行います。
    ワインは黒バラやダーク・チェリーの溢れるような香りに満ち、独特の優美でエキゾチックな風味を持ちます。
    入手困難をきわめるワインとしても有名。
    (※最近、ネゴシアン物も始めました。
    ) ドメーヌ メオ カミューゼは20世紀の始めに、コート ドールの国民議会議員のエチエンヌ カミューゼ氏によって設立されました。
    そして今日、醸造をアンリ・ジャイエ氏からアドバイスを受けたジャン・ニコラ・メオ氏がドメーヌの運営にあたっています。
    クロ ド ヴージョやコルトン、それにヴォーヌ ロマネ、ニュイ・サン・ジョルジュの特級、1級、村名等がキラ星のように造られています。
    このドメーヌのワイン造りの目標は構成のしっかりとした、繊細さ、凝縮さ、そしてチャーミングさを兼ね備えたワインに仕上げるところにあります。
    メオ・カミュゼのワインは香りをひと嗅ぎするだけで、ブルゴーニュでも一握りのドメーヌにしか到達できない魅力を感じることが出来ます。
    約11Haの畑を所有し、1983年以降自分でラベルを造りはじめ、フランスはもとより世界に評価を高めました。
    ワイン造りに精通しているアンリ・ジャイエ氏のコンサルタントを受け、作り出されたワインは、エキゾチックで香り豊かで、ジャイエスタイルを継承しています。
    ぶどうは完全に除梗したのち破砕せずに低温で醗酵槽にいれ、最高35度の温度で15〜18日間醸し醗酵させます。
    プルミエおよびグランクリュは100%新樽による熟成です。

  • 楽天ワインとお宿 千歳Joseph RotyGevrey Chambertin [2011]750mlジュヴレ・シャンベルタン [2011]750mlジョセフ・ロティ Joseph Rotyフランス ブルゴーニュ ワイン 赤
    Joseph RotyGevrey Chambertin [2011]750mlジュヴレ・シャンベルタン [2011]750mlジョセフ・ロティ Joseph Rotyフランス ブルゴーニュ ワイン 赤
    楽天ワインとお宿 千歳
    16060
    16060
    この商品の詳細

      * 正規輸入  AMZ  蔵出し 2009年 7月 2日 撮影 フィリップ・ロティ 現在、畑仕事や醸造は2008年8月に亡くなった父親に代わ り、息子であるフィリップ・ロティ氏が全て行っています。
    剪定した葉そのまま土の上に、栄養とする為です。
        彼の畑には多くの古木があり、地中深くまで根を伸ばし、 そこから様々な要素を地上に引き上げ、そこから出来た 葡萄はその段階ですでに他とは全く比較にならないほど 素晴らしく複雑な味わいを持ちます。
                 テイスティング風景 中央は2003年からのサポート役、フィリップ氏の弟   右はジョセフ氏の奥様、ご家族で出迎えて頂きました。
    フィリップ氏の印象はやる気と情熱!そんな感じでした、 心底ワインが好きという貪欲な所とどっしりと構え落ち 着いた物腰で隣の母・弟を代表して話す姿がロティ家を 背負って行くんだという気迫と責任感にみえました。
    ブルゴーニュ最古の ピノ・ノアールと言われている    “ Tres V V ”は 1881年 樹齢126年  ワイン商の間でも このシャルムは 超レアで高価なワインです。
    ロティ家は、現所有者のジョセフ・ロティで23代目を数える、ジュヴレ・シャンベルタンの名門。
    最近では DRCと全く同じの選別機、プレス機を導入し 醸造法は古典的で、トロンセの樽を 100パーセント使用し、1年近くも熟成させます。
    また ビオデナミ農法を製造段階で取り入れ 清澄やろ過はほとんどおこないません。
    ジョセフ・ロティ、特徴のひとつは非常に長熟でスパイシーな香りをもつ事です、 スティーブン・タンザー氏 など沢山の評論家が 全ての キュベに対して大変高い評価 をしています。

      * 正規輸入  AMZ  蔵出し 2009年 7月 2日 撮影 フィリップ・ロティ 現在、畑仕事や醸造は2008年8月に亡くなった父親に代わ り、息子であるフィリップ・ロティ氏が全て行っています。
    剪定した葉そのまま土の上に、栄養とする為です。
        彼の畑には多くの古木があり、地中深くまで根を伸ばし、 そこから様々な要素を地上に引き上げ、そこから出来た 葡萄はその段階ですでに他とは全く比較にならないほど 素晴らしく複雑な味わいを持ちます。
                 テイスティング風景 中央は2003年からのサポート役、フィリップ氏の弟   右はジョセフ氏の奥様、ご家族で出迎えて頂きました。
    フィリップ氏の印象はやる気と情熱!そんな感じでした、 心底ワインが好きという貪欲な所とどっしりと構え落ち 着いた物腰で隣の母・弟を代表して話す姿がロティ家を 背負って行くんだという気迫と責任感にみえました。
    ブルゴーニュ最古の ピノ・ノアールと言われている    “ Tres V V ”は 1881年 樹齢126年  ワイン商の間でも このシャルムは 超レアで高価なワインです。
    ロティ家は、現所有者のジョセフ・ロティで23代目を数える、ジュヴレ・シャンベルタンの名門。
    最近では DRCと全く同じの選別機、プレス機を導入し 醸造法は古典的で、トロンセの樽を 100パーセント使用し、1年近くも熟成させます。
    また ビオデナミ農法を製造段階で取り入れ 清澄やろ過はほとんどおこないません。
    ジョセフ・ロティ、特徴のひとつは非常に長熟でスパイシーな香りをもつ事です、 スティーブン・タンザー氏 など沢山の評論家が 全ての キュベに対して大変高い評価 をしています。

  • 楽天Glomarket洗練されたラムダカラギーナン ⊘ 非遺伝子組み換えビーガン OU コーシャ認定 - 400g/14oz Modernist Pantry Refined Lambda Carrageenan Non-GMO Vegan OU Kosher Certified - 400g/14oz
    洗練されたラムダカラギーナン ⊘ 非遺伝子組み換えビーガン OU コーシャ認定 - 400g/14oz Modernist Pantry Refined Lambda Carrageenan Non-GMO Vegan OU Kosher Certified - 400g/14oz
    楽天Glomarket
    17481
    17481
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 洗練されたラムダカラギーナン ⊘ 非遺伝子組み換えビーガン OU コーシャ認定 - 400g/14ozRefined Lambda Carrageenan Non-GMO Vegan OU Kosher Certified - 400g/14oz ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 洗練されたラムダカラギーナン ⊘ 非遺伝子組み換えビーガン OU コーシャ認定 - 400g/14ozRefined Lambda Carrageenan Non-GMO Vegan OU Kosher Certified - 400g/14oz ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天GlomarketJFC Roasted Sesame Seed, White, 3.5 Ounce (Pack of 12)
    JFC Roasted Sesame Seed, White, 3.5 Ounce (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    17656
    17656
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 JFC Roasted Sesame Seed, White, 3.5 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 JFC Roasted Sesame Seed, White, 3.5 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天GlomarketJFC ローストセサミシード、シラチャー、3.5 オンス (12 個パック) JFC Roasted Sesame Seed, Sriracha, 3.5 Ounce (Pack of 12)
    JFC ローストセサミシード、シラチャー、3.5 オンス (12 個パック) JFC Roasted Sesame Seed, Sriracha, 3.5 Ounce (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    18143
    18143
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 JFC ローストセサミシード、シラチャー、3.5 オンス (12 個パック)JFC Roasted Sesame Seed, Sriracha, 3.5 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 JFC ローストセサミシード、シラチャー、3.5 オンス (12 個パック)JFC Roasted Sesame Seed, Sriracha, 3.5 Ounce (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天POCKET WINE SHOPCharmes Chambertinシャルム・シャンベルタンGrand Cru 2013 Domaine Camus Pere & Filsドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス
    Charmes Chambertinシャルム・シャンベルタンGrand Cru 2013 Domaine Camus Pere & Filsドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス
    楽天POCKET WINE SHOP
    18500
    18500
    この商品の詳細

    厳選ワイン商品情報名称ワイン内容量750 mL原材料ブドウ ピノ・ノワール 100%保存方法直射日光を避けて保存してくださ。
    12〜!5度原産国名フランス ブルゴーニュ地方輸入者ファインズ製造元ドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス特徴などアルコール 13,5%Charmes Chambertinシャルム・シャンベルタンGrand Cru 2013 Domaine Camus Pere & Filsドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス   厳選ワイン Charmes Chambertinシャルム・シャンベルタンGrand Cru 2013 Domaine Camus Pere & Filsドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス   産地AOC  Charmes Chambertin  ブドウPinot Noir 100%土壌石灰、泥灰岩平均樹齢40年以上平均収量手摘みミレジム2013年醗酵温度40年を超える葡萄樹から産まれる健全な葡萄は収穫後100%除梗され、1週間から10日の1次発酵に入る。
    ルモンタージュとピジャージュを1日1回行い、ユベールお気に入りの1920年製のプレス機でゆっくりプレスされる。
    新樽率ワインは15〜18ヶ月、樽熟成。
    (新樽の比率は平均で25%(グランクリュに関しては約50%)。
    酵母自然アルコール13.5%インポーター Jalx庫出しビロードのようで底力を秘めたワイン 法律ではマゾワイエールと名乗ることができ、両方をあわせると、30.8387haでBourgogneで2番目に大きなGrand Cruとなる。
    畑は石灰岩の上にあり、表面はレンジナ土壌になる。
    小石・マール(泥灰土)、鉄分がふんだんに含まれていて、地表は赤い。
    全体的に浅い土壌。
    やや大きめな石もある。
    下層土は岩が多く、かなり固いがひび割れていて、ブドウの樹は、根が地中のかなり深くまで伸びている。
    驚くほど寿命も長く、1881年に植えられた樹齢100年の樹もある。
    シャルムはシャンベルタンと違い力強さとパワーが抑えられているので、力強さは感じない。
    ストクラクチャー(骨格)と肉感的な丸み、余韻の長さはあり、実際に斜面の高いところはシャンベルタンに近づく。
    エレガントになればなるほど、ストククチャがしっかりして、洗練された活力によって偉大なワインのテクスチャー(きめ細やかさ)がより際立ってくる。
    すばらしいフィネスとエレガンスを持ちながらも、凝縮されたタンニンによって形成される。
    熟成するとリコリス(甘草)、バニラ、トリュフなどの美しい 12

    厳選ワイン

    商品情報名称ワイン内容量750 mL原材料ブドウ ピノ・ノワール 100%保存方法直射日光を避けて保存してくださ。
    12〜!5度原産国名フランス ブルゴーニュ地方輸入者ファインズ製造元ドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス特徴などアルコール 13,5%Charmes Chambertinシャルム・シャンベルタンGrand Cru 2013 Domaine Camus Pere & Filsドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス   厳選ワイン Charmes Chambertinシャルム・シャンベルタンGrand Cru 2013 Domaine Camus Pere & Filsドメーヌ・カミュ・ペール・エ・フィス   産地AOC  Charmes Chambertin  ブドウPinot Noir 100%土壌石灰、泥灰岩平均樹齢40年以上平均収量手摘みミレジム2013年醗酵温度40年を超える葡萄樹から産まれる健全な葡萄は収穫後100%除梗され、1週間から10日の1次発酵に入る。
    ルモンタージュとピジャージュを1日1回行い、ユベールお気に入りの1920年製のプレス機でゆっくりプレスされる。
    新樽率ワインは15〜18ヶ月、樽熟成。
    (新樽の比率は平均で25%(グランクリュに関しては約50%)。
    酵母自然アルコール13.5%インポーター Jalx庫出しビロードのようで底力を秘めたワイン 法律ではマゾワイエールと名乗ることができ、両方をあわせると、30.8387haでBourgogneで2番目に大きなGrand Cruとなる。
    畑は石灰岩の上にあり、表面はレンジナ土壌になる。
    小石・マール(泥灰土)、鉄分がふんだんに含まれていて、地表は赤い。
    全体的に浅い土壌。
    やや大きめな石もある。
    下層土は岩が多く、かなり固いがひび割れていて、ブドウの樹は、根が地中のかなり深くまで伸びている。
    驚くほど寿命も長く、1881年に植えられた樹齢100年の樹もある。
    シャルムはシャンベルタンと違い力強さとパワーが抑えられているので、力強さは感じない。
    ストクラクチャー(骨格)と肉感的な丸み、余韻の長さはあり、実際に斜面の高いところはシャンベルタンに近づく。
    エレガントになればなるほど、ストククチャがしっかりして、洗練された活力によって偉大なワインのテクスチャー(きめ細やかさ)がより際立ってくる。
    すばらしいフィネスとエレガンスを持ちながらも、凝縮されたタンニンによって形成される。
    熟成するとリコリス(甘草)、バニラ、トリュフなどの美しい 12

  • 楽天GlomarketLa Molisana スパゲッティ グルテンフリー USA 15、340 グラム (12 個パック) La Molisana Spaghetti Gluten Free USA 15, 340 Gram (Pack of 12)
    La Molisana スパゲッティ グルテンフリー USA 15、340 グラム (12 個パック) La Molisana Spaghetti Gluten Free USA 15, 340 Gram (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    19559
    19559
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 La Molisana スパゲッティ グルテンフリー USA 15、340 グラム (12 個パック)La Molisana Spaghetti Gluten Free USA 15, 340 Gram (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 La Molisana スパゲッティ グルテンフリー USA 15、340 グラム (12 個パック)La Molisana Spaghetti Gluten Free USA 15, 340 Gram (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天Glomarketラ モリサーナ オレキエッテ プーリア FQ 305、1 ポンド (12 個パック) La Molisana Orecchiette Puglia FQ 305, 1 Pound (Pack of 12)
    ラ モリサーナ オレキエッテ プーリア FQ 305、1 ポンド (12 個パック) La Molisana Orecchiette Puglia FQ 305, 1 Pound (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    20081
    20081
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ オレキエッテ プーリア FQ 305、1 ポンド (12 個パック)La Molisana Orecchiette Puglia FQ 305, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ オレキエッテ プーリア FQ 305、1 ポンド (12 個パック)La Molisana Orecchiette Puglia FQ 305, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天Glomarketラ・モリサーナ・パスタ、ペンネ・ジティ・リガーテ、1ポンド(12個パック) La Molisana Pasta, Penne Ziti Rigate, 1 Pound (Pack of 12)
    ラ・モリサーナ・パスタ、ペンネ・ジティ・リガーテ、1ポンド(12個パック) La Molisana Pasta, Penne Ziti Rigate, 1 Pound (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    20414
    20414
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ・モリサーナ・パスタ、ペンネ・ジティ・リガーテ、1ポンド(12個パック)La Molisana Pasta, Penne Ziti Rigate, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ・モリサーナ・パスタ、ペンネ・ジティ・リガーテ、1ポンド(12個パック)La Molisana Pasta, Penne Ziti Rigate, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天岐阜県瑞浪市【ふるさと納税】【BEAMS JAPAN監修】パーティセットビール6本【配送不可地域:離島】【1352607】
    【ふるさと納税】【BEAMS JAPAN監修】パーティセットビール6本【配送不可地域:離島】【1352607】
    楽天岐阜県瑞浪市
    21000
    21000
    この商品の詳細

    ビームス ジャパン監修のパーティセットビール6本名称 【BEAMS JAPAN監修】パーティセットビール6本 保存方法 冷蔵 発送時期 2025年2月より順次発送※生産・天候・交通等の事情により遅れる場合があります。
    提供元 カマドブリュワリー 配達外のエリア 離島 お礼品の特徴 岐阜県瑞浪市では、地域の魅力を発信するためBEAMS JAPAN(ビームス ジャパン)と連携して新たな産品の開発・監修事業を行いました。
    この度、カマドブリュワリーの返礼品として、新たに監修されたのがクラフトビールパーティセットです。
    カマドブリュワリーが季節のフルーツを使用したり、地域のストーリーを盛り込んだ様々なフレイバー、ラベルのクラフトビールを6本のパーティセットにしました。
    お家パーティやキャンプで、みんなでクラフトビールの多様性を知っていただけるようなセットです。
    ●BEAMS JAPAN(ビームス ジャパン)について BEAMSが日本の良さや面白さを世界へ発信するプロジェクトとして2016年にスタート。
    新宿、渋谷、京都のBEAMS JAPAN3店舗を拠点に、日本の技術が光るプロダクト、伝統に裏付けされた各地の名品、モダンカルチャーやアートに加え、こだわりの日本ブランドやオリジナルウェアなどファッションアイテムも集積し、日本のモノやコトの魅力を国内外に発信しています。
    これまでに兵庫県神戸市、大分県別府市、愛知県名古屋市、福島県などの自治体や、異業種との企業ともコラボレーションを行い、店舗イベントに加えて製品開発やガイドブックの発行など、数多くのプロジェクトに取り組んでいます。
    ■お礼品の内容について ・クラフトビール瓶[330ml×6本]   原産地:日本/製造地:岐阜県瑞浪市   賞味期限:製造日から4ヶ月 ■原材料・成分 麦芽、ホップ、はと麦 【その他 液種による副原料】 ほんでホワイト:小麦、コリアンダー、オレンジピール 窯焚物語 第四楽章 霞む稜線ヘイジー IPA:オーツ麦 かさぎゆずヘイズ:オーツ麦、ゆず カマドネススタウト:カカオニブ、乳糖 パレオパラドキシアヘイジー IPA:オーツ麦 ■注意事項/その他 ※画像はイメージです。
    ・ふるさと納税よくある質問はこちら ・寄附申込みのキャンセル、返礼品の変更・返品はできません。
    あらかじめご了承ください。
    【関連キーワード】 季節のご挨拶に お正月 賀正 新年 新春 初売り 年賀 成人式 成人祝 節分 バレンタイン ひな祭り ホワイトデー 卒業式 卒業祝い 入学祝 お花見 ゴールデンウィーク GW こどもの日 端午の節句 お母さん ママ 母の日 お父さん パパ 父の日 七夕 初盆 お盆 お中元 御中元 中元 お彼岸 残暑御見舞 残暑見舞い 敬老の日 おじいちゃん 祖父 おばあちゃん 祖母 寒中お見舞い クリスマス お歳暮 御歳暮 ギフト プレゼント 贈り物 セット 日常の贈り物に お見舞い 退院祝い 全快祝い 快気祝い 快気内祝い ご挨拶 ごあいさつ 引っ越しご挨拶 引越しご挨拶 お宮参り御祝 合格祝い 進学内祝い 成人式 御成人御祝 卒業記念品 卒業祝い 御卒業御祝 入学祝い 入学内祝い 小学校 中学校 高校 大学 就職祝い 社会人 幼稚園 入園内祝い 御入園御祝 お祝い 御祝い 内祝い 金婚式御祝 銀婚式御祝 御結婚お祝い ご結婚御祝い 御結婚御祝 結婚祝い 結婚内祝い 結婚式 引き出物 引出物 引き菓子 御出産御祝 ご出産御祝い 出産御祝 出産祝い 出産内祝い 御新築祝 新築御祝 新築内祝い 祝御新築 祝御誕生日 バースデー バースデイ バースディ 七五三御祝 753 初節句御祝 節句 昇進祝い 昇格祝い 就任 お供え 法事 供養 法人・企業様に 開店祝い 開店お祝い 開業祝い 周年記念 異動 栄転 転勤 退職 定年退職 挨拶回り 転職 お餞別 贈答品 景品 コンペ 粗品 手土産 寸志 歓迎 新歓 送迎 歓送迎 新年会 二次会 忘年会 記念品 関連キーワード 楽天ふるさと納税 ふるさと納税 ふるさと 39ショップ買いまわり 39ショップ キャンペーン 買いまわり 買い回り 買い周り お買い物マラソン マラソンセール SS 楽天スーパーセール スーパーセール スーパーSALE SS スーパーセール 人気 ランキング コロナ コロナ支援 お試し 贈答 贈答用 国産 年内 送料無料このお礼品は以下の地域にはお届けできません。
    ご注意ください。
    離島

    ビームス ジャパン監修のパーティセットビール6本

    名称 【BEAMS JAPAN監修】パーティセットビール6本 保存方法 冷蔵 発送時期 2025年2月より順次発送※生産・天候・交通等の事情により遅れる場合があります。
    提供元 カマドブリュワリー 配達外のエリア 離島 お礼品の特徴 岐阜県瑞浪市では、地域の魅力を発信するためBEAMS JAPAN(ビームス ジャパン)と連携して新たな産品の開発・監修事業を行いました。
    この度、カマドブリュワリーの返礼品として、新たに監修されたのがクラフトビールパーティセットです。
    カマドブリュワリーが季節のフルーツを使用したり、地域のストーリーを盛り込んだ様々なフレイバー、ラベルのクラフトビールを6本のパーティセットにしました。
    お家パーティやキャンプで、みんなでクラフトビールの多様性を知っていただけるようなセットです。
    ●BEAMS JAPAN(ビームス ジャパン)について BEAMSが日本の良さや面白さを世界へ発信するプロジェクトとして2016年にスタート。
    新宿、渋谷、京都のBEAMS JAPAN3店舗を拠点に、日本の技術が光るプロダクト、伝統に裏付けされた各地の名品、モダンカルチャーやアートに加え、こだわりの日本ブランドやオリジナルウェアなどファッションアイテムも集積し、日本のモノやコトの魅力を国内外に発信しています。
    これまでに兵庫県神戸市、大分県別府市、愛知県名古屋市、福島県などの自治体や、異業種との企業ともコラボレーションを行い、店舗イベントに加えて製品開発やガイドブックの発行など、数多くのプロジェクトに取り組んでいます。
    ■お礼品の内容について ・クラフトビール瓶[330ml×6本]   原産地:日本/製造地:岐阜県瑞浪市   賞味期限:製造日から4ヶ月 ■原材料・成分 麦芽、ホップ、はと麦 【その他 液種による副原料】 ほんでホワイト:小麦、コリアンダー、オレンジピール 窯焚物語 第四楽章 霞む稜線ヘイジー IPA:オーツ麦 かさぎゆずヘイズ:オーツ麦、ゆず カマドネススタウト:カカオニブ、乳糖 パレオパラドキシアヘイジー IPA:オーツ麦 ■注意事項/その他 ※画像はイメージです。
    ・ふるさと納税よくある質問はこちら ・寄附申込みのキャンセル、返礼品の変更・返品はできません。
    あらかじめご了承ください。
    【関連キーワード】 季節のご挨拶に お正月 賀正 新年 新春 初売り 年賀 成人式 成人祝 節分 バレンタイン ひな祭り ホワイトデー 卒業式 卒業祝い 入学祝 お花見 ゴールデンウィーク GW こどもの日 端午の節句 お母さん ママ 母の日 お父さん パパ 父の日 七夕 初盆 お盆 お中元 御中元 中元 お彼岸 残暑御見舞 残暑見舞い 敬老の日 おじいちゃん 祖父 おばあちゃん 祖母 寒中お見舞い クリスマス お歳暮 御歳暮 ギフト プレゼント 贈り物 セット 日常の贈り物に お見舞い 退院祝い 全快祝い 快気祝い 快気内祝い ご挨拶 ごあいさつ 引っ越しご挨拶 引越しご挨拶 お宮参り御祝 合格祝い 進学内祝い 成人式 御成人御祝 卒業記念品 卒業祝い 御卒業御祝 入学祝い 入学内祝い 小学校 中学校 高校 大学 就職祝い 社会人 幼稚園 入園内祝い 御入園御祝 お祝い 御祝い 内祝い 金婚式御祝 銀婚式御祝 御結婚お祝い ご結婚御祝い 御結婚御祝 結婚祝い 結婚内祝い 結婚式 引き出物 引出物 引き菓子 御出産御祝 ご出産御祝い 出産御祝 出産祝い 出産内祝い 御新築祝 新築御祝 新築内祝い 祝御新築 祝御誕生日 バースデー バースデイ バースディ 七五三御祝 753 初節句御祝 節句 昇進祝い 昇格祝い 就任 お供え 法事 供養 法人・企業様に 開店祝い 開店お祝い 開業祝い 周年記念 異動 栄転 転勤 退職 定年退職 挨拶回り 転職 お餞別 贈答品 景品 コンペ 粗品 手土産 寸志 歓迎 新歓 送迎 歓送迎 新年会 二次会 忘年会 記念品 関連キーワード 楽天ふるさと納税 ふるさと納税 ふるさと 39ショップ買いまわり 39ショップ キャンペーン 買いまわり 買い回り 買い周り お買い物マラソン マラソンセール SS 楽天スーパーセール スーパーセール スーパーSALE SS スーパーセール 人気 ランキング コロナ コロナ支援 お試し 贈答 贈答用 国産 年内 送料無料このお礼品は以下の地域にはお届けできません。
    ご注意ください。
    離島

  • 楽天Glomarketラ モリサーナ ペンネ ジティ リゲート 全粒粉 FQ 20、1 ポンド (12 個パック) La Molisana Penne Ziti Rigate Whole Wheat FQ 20, 1 Pound (Pack of 12)
    ラ モリサーナ ペンネ ジティ リゲート 全粒粉 FQ 20、1 ポンド (12 個パック) La Molisana Penne Ziti Rigate Whole Wheat FQ 20, 1 Pound (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    21167
    21167
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ ペンネ ジティ リゲート 全粒粉 FQ 20、1 ポンド (12 個パック)La Molisana Penne Ziti Rigate Whole Wheat FQ 20, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ ペンネ ジティ リゲート 全粒粉 FQ 20、1 ポンド (12 個パック)La Molisana Penne Ziti Rigate Whole Wheat FQ 20, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天Glomarketハロッズ ヘリテージ ストロベリー&クリーム ビスケット缶 (200g) Harrods Heritage Strawberries and Cream Biscuit Tin (200g)
    ハロッズ ヘリテージ ストロベリー&クリーム ビスケット缶 (200g) Harrods Heritage Strawberries and Cream Biscuit Tin (200g)
    楽天Glomarket
    22580
    22580
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ハロッズ ヘリテージ ストロベリー&クリーム ビスケット缶 (200g)Harrods Heritage Strawberries and Cream Biscuit Tin (200g) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ハロッズ ヘリテージ ストロベリー&クリーム ビスケット缶 (200g)Harrods Heritage Strawberries and Cream Biscuit Tin (200g) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天Glomarketラ モリサーナ フジッリ ブカティーニ コルティ FQ 108、1 ポンド (12 個パック) La Molisana Fusilli Bucatini Corti FQ 108, 1 Pound (Pack of 12)
    ラ モリサーナ フジッリ ブカティーニ コルティ FQ 108、1 ポンド (12 個パック) La Molisana Fusilli Bucatini Corti FQ 108, 1 Pound (Pack of 12)
    楽天Glomarket
    23282
    23282
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ フジッリ ブカティーニ コルティ FQ 108、1 ポンド (12 個パック)La Molisana Fusilli Bucatini Corti FQ 108, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ フジッリ ブカティーニ コルティ FQ 108、1 ポンド (12 個パック)La Molisana Fusilli Bucatini Corti FQ 108, 1 Pound (Pack of 12) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天お酒の専門店ファーストステージ【送料無料】YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% 高級 プレミアム ウィスキー 限定 ジャパニーズ 国産 笹の川
    【送料無料】YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% 高級 プレミアム ウィスキー 限定 ジャパニーズ 国産 笹の川
    楽天お酒の専門店ファーストステージ
    25880
    25880
    この商品の詳細

    福島県で造られたウイスキー 「PURE MALT YAMAZAKURA 48%」【国産洋酒】 化粧箱入り バレンタイン プレゼント 贈り物 誕生日 お礼 お祝い ジャパニーズ ウィスキー【サイズ】 YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% 【商品説明】 YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% ファーストフィルバーボン樽熟成のノンピート安積原酒をファーストフィル桜樽にて1年以上フィニッシュさせたジャパニーズシングルモルトウイスキー 【名称】 YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% 【原材料名】 モルト 【内容量】 700ml 【賞味期限】 特になし 【保存方法】 直射日光を避けて、常温で保存 【原産国】 日本 【製造者】 笹の川酒造株式会社 福島県郡山市笹川1丁目178

    福島県で造られたウイスキー 「PURE MALT YAMAZAKURA 48%」【国産洋酒】 化粧箱入り バレンタイン プレゼント 贈り物 誕生日 お礼 お祝い ジャパニーズ ウィスキー

    【サイズ】 YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% 【商品説明】 YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% ファーストフィルバーボン樽熟成のノンピート安積原酒をファーストフィル桜樽にて1年以上フィニッシュさせたジャパニーズシングルモルトウイスキー 【名称】 YAMAZAKURA シングルモルト 安積 桜カスクフィニッシュ 700ml 55% 【原材料名】 モルト 【内容量】 700ml 【賞味期限】 特になし 【保存方法】 直射日光を避けて、常温で保存 【原産国】 日本 【製造者】 笹の川酒造株式会社 福島県郡山市笹川1丁目178

  • 楽天Glomarketタンドール シェフ サモサ チャツネ入り 11オンス ボックス (6個パック) Tandoor Chef Samosa with Chutney, 11-Ounce Boxes (Pack of 6)
    タンドール シェフ サモサ チャツネ入り 11オンス ボックス (6個パック) Tandoor Chef Samosa with Chutney, 11-Ounce Boxes (Pack of 6)
    楽天Glomarket
    26021
    26021
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 タンドール シェフ サモサ チャツネ入り 11オンス ボックス (6個パック)Tandoor Chef Samosa with Chutney, 11-Ounce Boxes (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 タンドール シェフ サモサ チャツネ入り 11オンス ボックス (6個パック)Tandoor Chef Samosa with Chutney, 11-Ounce Boxes (Pack of 6) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天GlomarketLa Molisana Fettuccine 5, 1 Pound (Pack of 18)
    La Molisana Fettuccine 5, 1 Pound (Pack of 18)
    楽天Glomarket
    26192
    26192
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 La Molisana Fettuccine 5, 1 Pound (Pack of 18) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 La Molisana Fettuccine 5, 1 Pound (Pack of 18) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天Glomarketラ モリサーナ リングイネ ブロンゾ 6B、1 ポンド (18 個パック) La Molisana Linguine Bronzo 6B, 1 Pound (Pack of 18)
    ラ モリサーナ リングイネ ブロンゾ 6B、1 ポンド (18 個パック) La Molisana Linguine Bronzo 6B, 1 Pound (Pack of 18)
    楽天Glomarket
    26364
    26364
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ リングイネ ブロンゾ 6B、1 ポンド (18 個パック)La Molisana Linguine Bronzo 6B, 1 Pound (Pack of 18) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ラ モリサーナ リングイネ ブロンゾ 6B、1 ポンド (18 個パック)La Molisana Linguine Bronzo 6B, 1 Pound (Pack of 18) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天GlomarketRich's スティッキー バン スメア シナモン ロール、ペストリー、スイート パン用、20 ポンド ペール Rich's Sticky Bun Smear for Cinnamon Rolls, Pastries & Sweet Breads, 20 lb Pail
    Rich's スティッキー バン スメア シナモン ロール、ペストリー、スイート パン用、20 ポンド ペール Rich's Sticky Bun Smear for Cinnamon Rolls, Pastries & Sweet Breads, 20 lb Pail
    楽天Glomarket
    30058
    30058
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Rich's スティッキー バン スメア シナモン ロール、ペストリー、スイート パン用、20 ポンド ペールRich's Sticky Bun Smear for Cinnamon Rolls, Pastries & Sweet Breads, 20 lb Pail ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Rich's スティッキー バン スメア シナモン ロール、ペストリー、スイート パン用、20 ポンド ペールRich's Sticky Bun Smear for Cinnamon Rolls, Pastries & Sweet Breads, 20 lb Pail ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天Glomarketサンガリアラムネ、6.76液量オンス(オレンジ、18本) Sangaria Ramune, 6.76 Fluid Ounce (Orange, 18 Bottles)
    サンガリアラムネ、6.76液量オンス(オレンジ、18本) Sangaria Ramune, 6.76 Fluid Ounce (Orange, 18 Bottles)
    楽天Glomarket
    30900
    30900
    この商品の詳細

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 サンガリアラムネ、6.76液量オンス(オレンジ、18本)Sangaria Ramune, 6.76 Fluid Ounce (Orange, 18 Bottles) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

    *** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 サンガリアラムネ、6.76液量オンス(オレンジ、18本)Sangaria Ramune, 6.76 Fluid Ounce (Orange, 18 Bottles) ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
    ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
    *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
    カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
    ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
    ・転送サービス会社への発送もできません。
    この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
    *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
    ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
    ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
    配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
    ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
    ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
    ・関税・消費税が課税される場合があります。
    詳細はこちらをご確認下さい。
    ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。
    パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。
    ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。
    ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。
    変圧器の購入は別途費用が掛かります。
    日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。
    2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。
    その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。
    (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。
    日本でのワランティーなどはできない可能性があります。
    また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。
    ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。
    PC販売説明文

  • 楽天ロマネ ROMANEEジャクソン アヴィズ シャン カン 2013 Jacquesson Avize Champ Cain フランス シャンパン シャンパーニュ
    ジャクソン アヴィズ シャン カン 2013 Jacquesson Avize Champ Cain フランス シャンパン シャンパーニュ
    楽天ロマネ ROMANEE
    34800
    34800
    この商品の詳細

    【パーカーポイント 94+点】アヴィズの3本指に入る単一畑「シャン・カン」 シャン・カンはアヴィーズの真南向きの斜面下部にあるリューディで、1962年に植樹されたシャルドネを使用して造られる。
    単一リューディ、低収量、わずかなドザージュなど、テロワールの個性と大地のエネルギーを引出し、芸術の域にまで高めた「シングル・ヴィンヤード・コレクション」。
    ヴィンテージシャンパーニュの傑作といえる逸品。
    “シャルドネの年”を代表する芸術的なシャンパーニュ 2013VTは、桃、洋梨、春の花、アーモンドのような濃密で複雑なブーケとシトロンオイル、ミントのようなさわやかな風味が調和しています。
    チョーキーな酸と存在感のあるミネラルが特徴的なミディアム~フルボディで、特級アヴィズ村らしい厚みのある筋肉質なストラクチャーを楽しむことができる逸品です。
    また、熟成を経ることで泡のきめ細かさが増し、ストラクチャーが変化していくことも期待できます。
    飲み頃は2023年から2040年です。
    生産者ジャクソンJacquessonワイン名アヴィズ シャン カンAvize Champ Cainヴィンテージ2013容量750ml解説パーカーポイント: 94+点予想される飲み頃:2023 - 2040The 2013 Extra-Brut Grand Cru Avize - Champ Caïn derives from a parcel planted on a south-facing slope whose grapes were picked on October 10, 2023. It reveals a dense, complex bouquet with aromas of peach, pear, spring flowers, almonds, pastry and citron oil combined with a fresh, minty character. Medium to full-bodied and perfectly balanced, this 2013 has a tauter and more fine-boned texture than usual, which is enhanced by bubbles of striking finesse and delicacy. It requires patience (three to five years) to realize all its potential. Only 11,220 bottles and 398 magnums were produced.(The Wine Advocate, Nov 17, 2023) 高品質のシャンパン造りの王道をいく老舗 ジャクソン Jacquesson 200年以上の長い歴史と伝統を誇り、グラン・クリュ アイ村、本拠地のあるディジー村などに自社畑を中心とした52haの畑から類稀なるシャンパーニュを生み出すジャクソン。
    ナポレオン皇帝が愛し皇帝自身の結婚式にも振舞われたという逸話も。
    また、その最高の栄誉を賞されメダイユ・ドールを授かり、急速に躍進したハウスは皇帝の肩入れもありたちまちトップメゾンの仲間入りを果たしました。
    さらに、2代目アドルフが会社を継ぐと、数多くの新技術を開発。
    その一つがミュズレです。
    1844年、アドルフによって関鋼線を使用したミュズレの原型が出来上がり、その後の改善を経て150年以上たった現代でも世界中のスパークリングワインに使用されています。
    また、高級シャンパーニュメゾンのクリュッグの創始者であるジョセフ・クリュッグは創業前、ジャクソンのセラーで修行。
    しかし1843年クリュッグが独立、1875年にはアドルフが亡くなるとジャクソンは徐々に衰退。
    その後、ジャクソンがその名声を取り戻すのは1974年にシケ家によって買収されてからの事でした。
    ジャン・シケの指導の元、ジャクソンの品質は向上。
    1988年から、現当主ローランとジャン=エルヴェ・シケ兄弟が更なる品質向上を目指して除草剤の不使用やテロワールに基づく哲学も導入。
    1990年代に入ると一貫性のあるシャンパーニュを目指したスタンダード・キュヴェの生産を止め、ヴィンテージの特徴を活かしたシャンパーニュの生産を決意しました。
    700シリーズの誕生秀逸な品質に重点を置き、ヴィンテージの特徴を反映させた独特な個性を持ったワインを造ることに決定し、生まれたのがキュヴェ700シリーズ。
    「毎年1つだけ最高のものを」という哲学の下で生まれる700シリーズこそ、ジャクソンが目指すものであり、メゾンを代表するキュヴェです。
    フィロソフィーシケ氏は”偉大なワインを造るための条件”に次の3つを掲げています。
    『テロワールが素晴らしいこと』『一生懸命に働くこと』『満足しないワインは絶対に使わないこと』。
    これらの条件を満たすために、契約畑を削減。
    あえて規模を縮小してより1本のワインのクオリティにこだわっています。
    その結果、自社畑の比率は80%。
    大手メゾンがマスト(搾り果汁)を買い付けるのに対し、100%自社プレス。
    自らがコントロールできる栽培農家からのみブドウを購入し、高品質を徹底するという強い意志がにじみでています。
    また、収量もシャンパーニュ委員会によって定められているものは上限15t/haですが、現在ジャクソンでは10t/ha。
    搾汁も規定で定められた4,000kgのブドウから得られる2,550Lの果汁のうち、ラ・キュヴェ(一番搾り)のみを使用。
    その中でも埃などが多いと言う理由から、最初の50Lは捨ててしまいます。
    他の地域より収量が多いシャンパーニュ地方において、ジャクソンではブルゴーニュのグランクリュ等で見られる平均的な収量まで抑えていました。
    ことさら近年は、トップ・ドメーヌのモンラッシェなどに匹敵するまでの低収量。
    RMのように細部まで重視した畑にこだわるジャクソンですが、ワイン造りにおいてもその特殊性が際立ちます。
    プレスの段階で通常添加するSO2は僅かな量しか用いず、主にドライアイスで代用。
    時間を短縮させる酵素による清澄ではなく、時間をかけてデブルバージュを行い、樽での発酵後にシュール・リー状態で長期間熟成。
    どちらもシャンパーニュ地方では珍しい手法です。
    「まずワインとして美味しいものを完成させる」とシケ氏が語るように、2次発酵前の熟成は異例の約12ヶ月。
    温度が上がっても、ガスが抜けてからでも美味しく飲めるジャクソンの秘密はここにあります。
    唯一無二のシャンパーニュ造りを貫くジャクソン。
    最高品質を保つためにはメゾンの規模すら小さくする。
    こだわりぬいて生産されるただ1つのシャンパンは、ぜひ使われているブドウの年のことを思いながら飲んでいただきたいです。
    世界の頂点を極めたソムリエ達が選ぶ「世界No.1ソムリエが選ぶ2002年度ワイン・ガイド」において、No.1メゾンの座を射止めて以来、「ゴー・ミヨ」2005年版では、エグリ・ウーリエやジャック・セロスらと並んで2つ星を獲得するなど、数々の専門誌より高い評価を受けています。
    ジャクソン 一覧へ

    【パーカーポイント 94+点】

    アヴィズの3本指に入る単一畑「シャン・カン」 シャン・カンはアヴィーズの真南向きの斜面下部にあるリューディで、1962年に植樹されたシャルドネを使用して造られる。
    単一リューディ、低収量、わずかなドザージュなど、テロワールの個性と大地のエネルギーを引出し、芸術の域にまで高めた「シングル・ヴィンヤード・コレクション」。
    ヴィンテージシャンパーニュの傑作といえる逸品。
    “シャルドネの年”を代表する芸術的なシャンパーニュ 2013VTは、桃、洋梨、春の花、アーモンドのような濃密で複雑なブーケとシトロンオイル、ミントのようなさわやかな風味が調和しています。
    チョーキーな酸と存在感のあるミネラルが特徴的なミディアム~フルボディで、特級アヴィズ村らしい厚みのある筋肉質なストラクチャーを楽しむことができる逸品です。
    また、熟成を経ることで泡のきめ細かさが増し、ストラクチャーが変化していくことも期待できます。
    飲み頃は2023年から2040年です。
    生産者ジャクソンJacquessonワイン名アヴィズ シャン カンAvize Champ Cainヴィンテージ2013容量750ml解説パーカーポイント: 94+点予想される飲み頃:2023 - 2040The 2013 Extra-Brut Grand Cru Avize - Champ Caïn derives from a parcel planted on a south-facing slope whose grapes were picked on October 10, 2023. It reveals a dense, complex bouquet with aromas of peach, pear, spring flowers, almonds, pastry and citron oil combined with a fresh, minty character. Medium to full-bodied and perfectly balanced, this 2013 has a tauter and more fine-boned texture than usual, which is enhanced by bubbles of striking finesse and delicacy. It requires patience (three to five years) to realize all its potential. Only 11,220 bottles and 398 magnums were produced.(The Wine Advocate, Nov 17, 2023) 高品質のシャンパン造りの王道をいく老舗 ジャクソン Jacquesson 200年以上の長い歴史と伝統を誇り、グラン・クリュ アイ村、本拠地のあるディジー村などに自社畑を中心とした52haの畑から類稀なるシャンパーニュを生み出すジャクソン。
    ナポレオン皇帝が愛し皇帝自身の結婚式にも振舞われたという逸話も。
    また、その最高の栄誉を賞されメダイユ・ドールを授かり、急速に躍進したハウスは皇帝の肩入れもありたちまちトップメゾンの仲間入りを果たしました。
    さらに、2代目アドルフが会社を継ぐと、数多くの新技術を開発。
    その一つがミュズレです。
    1844年、アドルフによって関鋼線を使用したミュズレの原型が出来上がり、その後の改善を経て150年以上たった現代でも世界中のスパークリングワインに使用されています。
    また、高級シャンパーニュメゾンのクリュッグの創始者であるジョセフ・クリュッグは創業前、ジャクソンのセラーで修行。
    しかし1843年クリュッグが独立、1875年にはアドルフが亡くなるとジャクソンは徐々に衰退。
    その後、ジャクソンがその名声を取り戻すのは1974年にシケ家によって買収されてからの事でした。
    ジャン・シケの指導の元、ジャクソンの品質は向上。
    1988年から、現当主ローランとジャン=エルヴェ・シケ兄弟が更なる品質向上を目指して除草剤の不使用やテロワールに基づく哲学も導入。
    1990年代に入ると一貫性のあるシャンパーニュを目指したスタンダード・キュヴェの生産を止め、ヴィンテージの特徴を活かしたシャンパーニュの生産を決意しました。
    700シリーズの誕生秀逸な品質に重点を置き、ヴィンテージの特徴を反映させた独特な個性を持ったワインを造ることに決定し、生まれたのがキュヴェ700シリーズ。
    「毎年1つだけ最高のものを」という哲学の下で生まれる700シリーズこそ、ジャクソンが目指すものであり、メゾンを代表するキュヴェです。
    フィロソフィーシケ氏は”偉大なワインを造るための条件”に次の3つを掲げています。
    『テロワールが素晴らしいこと』『一生懸命に働くこと』『満足しないワインは絶対に使わないこと』。
    これらの条件を満たすために、契約畑を削減。
    あえて規模を縮小してより1本のワインのクオリティにこだわっています。
    その結果、自社畑の比率は80%。
    大手メゾンがマスト(搾り果汁)を買い付けるのに対し、100%自社プレス。
    自らがコントロールできる栽培農家からのみブドウを購入し、高品質を徹底するという強い意志がにじみでています。
    また、収量もシャンパーニュ委員会によって定められているものは上限15t/haですが、現在ジャクソンでは10t/ha。
    搾汁も規定で定められた4,000kgのブドウから得られる2,550Lの果汁のうち、ラ・キュヴェ(一番搾り)のみを使用。
    その中でも埃などが多いと言う理由から、最初の50Lは捨ててしまいます。
    他の地域より収量が多いシャンパーニュ地方において、ジャクソンではブルゴーニュのグランクリュ等で見られる平均的な収量まで抑えていました。
    ことさら近年は、トップ・ドメーヌのモンラッシェなどに匹敵するまでの低収量。
    RMのように細部まで重視した畑にこだわるジャクソンですが、ワイン造りにおいてもその特殊性が際立ちます。
    プレスの段階で通常添加するSO2は僅かな量しか用いず、主にドライアイスで代用。
    時間を短縮させる酵素による清澄ではなく、時間をかけてデブルバージュを行い、樽での発酵後にシュール・リー状態で長期間熟成。
    どちらもシャンパーニュ地方では珍しい手法です。
    「まずワインとして美味しいものを完成させる」とシケ氏が語るように、2次発酵前の熟成は異例の約12ヶ月。
    温度が上がっても、ガスが抜けてからでも美味しく飲めるジャクソンの秘密はここにあります。
    唯一無二のシャンパーニュ造りを貫くジャクソン。
    最高品質を保つためにはメゾンの規模すら小さくする。
    こだわりぬいて生産されるただ1つのシャンパンは、ぜひ使われているブドウの年のことを思いながら飲んでいただきたいです。
    世界の頂点を極めたソムリエ達が選ぶ「世界No.1ソムリエが選ぶ2002年度ワイン・ガイド」において、No.1メゾンの座を射止めて以来、「ゴー・ミヨ」2005年版では、エグリ・ウーリエやジャック・セロスらと並んで2つ星を獲得するなど、数々の専門誌より高い評価を受けています。
    ジャクソン 一覧へ

  • 楽天代官山ワインサロン Le・Luxe2022 ジュヴレ シャンベルタン プルミエ クリュ ラ ペリエール ヴィエイユ ヴィーニュ ジャン マリー フーリエ 正規品 赤ワイン 辛口 750ml Jean Marie Fourrier Gevrey Chambertin 1er Cru La Perriere Vieille Vigne
    2022 ジュヴレ シャンベルタン プルミエ クリュ ラ ペリエール ヴィエイユ ヴィーニュ ジャン マリー フーリエ 正規品 赤ワイン 辛口 750ml Jean Marie Fourrier Gevrey Chambertin 1er Cru La Perriere Vieille Vigne
    楽天代官山ワインサロン Le・Luxe
    39600
    39600
    この商品の詳細

    Information 商 品 名name Jean Marie Fourrier Gevrey Chambertin 1er Cru La Perriere Vieille Vigne 2022 蔵 元wine maker ジャン・マリー・フーリエ(ドメーヌ・フーリエ) / Jean Marie Fourrier(Domaine Fourrier) 産 地terroir フランス/France>ブルゴーニュ地方/Bourgogne>コート・ド・ニュイ地区/Cote de Nuits>ジュヴレ・シャンベルタン/Gerey Chambertin 格 付 けclass A.O.C ジュヴレ・シャンベルタン プルミエ・クリュ / Gevrey Chambertin 1er Cru ヴィンテージvintage 2022年 品 種cepage ピノ・ノワール100% 種 類 / 味わいtype/taste 赤red / 辛口dry 容 量net volume 750ml 輸 入importer 正規輸入代理店 情 報information ジャン=マリー・フーリエ名義で造られるネゴシアンラベル。
    ネゴシアン事業は、高品質の葡萄であること、ドメーヌ生産量の3割を超えないことを自らに課し、2011年ヴィンテージが初リリース。
    これらのワインは、ドメーヌワイン同様のフィロソフィーで選ばれ、造られており、ジャン=マリー氏曰く「新たに養子に迎えた子供のような存在」。
    ジャン・マリー・フーリエは2011年ヴィンテージから導入されたドメーヌ・フーリエのネゴシアンラインです。
    ドメーヌで所有していない畑からの買い葡萄を扱っています。
    ブドウ畑の管理に関わることができる長期契約を好み、果汁やマスト(皮や種子を含む潰された果粒)は買わず、ブドウそのものを購入しています。
    ジャン・マリー・フーリエではいくつかのグラン・クリュがあります。
    クロ・ド・ヴージョ、ラトリシエール・シャンベルタン、マゾワイエール・シャンベルタン、クロ・ド・ベーズ、シャンベルタンです。
    ドメーヌのワインと同様、ここのトレードマークは驚くほどの純粋さ、そして非常に高品質と言えます。
    ドメーヌワインと同じ哲学の元造られ、同じバランスとフィネスを持つネゴシアンラインのワインは現在、個性的なスタイルのひとつへの入り口として、定期的に手頃な価格で提供されています。
    しかしドメーヌの少ない生産量に対して高い需要に応えるためのネゴシアンではありますが、買いブドウの収穫量もそれ程多くはないため、ドメーヌ同様になかなかお目にかかれないワインとなっています。

    Information 商 品 名name Jean Marie Fourrier Gevrey Chambertin 1er Cru La Perriere Vieille Vigne 2022 蔵 元wine maker ジャン・マリー・フーリエ(ドメーヌ・フーリエ) / Jean Marie Fourrier(Domaine Fourrier) 産 地terroir フランス/France>ブルゴーニュ地方/Bourgogne>コート・ド・ニュイ地区/Cote de Nuits>ジュヴレ・シャンベルタン/Gerey Chambertin 格 付 けclass A.O.C ジュヴレ・シャンベルタン プルミエ・クリュ / Gevrey Chambertin 1er Cru ヴィンテージvintage 2022年 品 種cepage ピノ・ノワール100% 種 類 / 味わいtype/taste 赤red / 辛口dry 容 量net volume 750ml 輸 入importer 正規輸入代理店 情 報information ジャン=マリー・フーリエ名義で造られるネゴシアンラベル。
    ネゴシアン事業は、高品質の葡萄であること、ドメーヌ生産量の3割を超えないことを自らに課し、2011年ヴィンテージが初リリース。
    これらのワインは、ドメーヌワイン同様のフィロソフィーで選ばれ、造られており、ジャン=マリー氏曰く「新たに養子に迎えた子供のような存在」。
    ジャン・マリー・フーリエは2011年ヴィンテージから導入されたドメーヌ・フーリエのネゴシアンラインです。
    ドメーヌで所有していない畑からの買い葡萄を扱っています。
    ブドウ畑の管理に関わることができる長期契約を好み、果汁やマスト(皮や種子を含む潰された果粒)は買わず、ブドウそのものを購入しています。
    ジャン・マリー・フーリエではいくつかのグラン・クリュがあります。
    クロ・ド・ヴージョ、ラトリシエール・シャンベルタン、マゾワイエール・シャンベルタン、クロ・ド・ベーズ、シャンベルタンです。
    ドメーヌのワインと同様、ここのトレードマークは驚くほどの純粋さ、そして非常に高品質と言えます。
    ドメーヌワインと同じ哲学の元造られ、同じバランスとフィネスを持つネゴシアンラインのワインは現在、個性的なスタイルのひとつへの入り口として、定期的に手頃な価格で提供されています。
    しかしドメーヌの少ない生産量に対して高い需要に応えるためのネゴシアンではありますが、買いブドウの収穫量もそれ程多くはないため、ドメーヌ同様になかなかお目にかかれないワインとなっています。

  • 楽天ワインショップ フィッチLSJ21:[2021] ジュヴレ・シャンベルタン 1er
    LSJ21:[2021] ジュヴレ・シャンベルタン 1er "ラヴォー・サン・ジャック"(クロード・デュガ)Gevrey Chambertin 1er Cru "Lavaux St Jacques"(Claude Dugat)
    楽天ワインショップ フィッチ
    42900
    42900
    この商品の詳細

    容量:750ml

    容量:750ml

  • 楽天ワインとお宿 千歳Domaine RamonetChassagne Montrachet [2017]750ml シャサーニュ・モンラッシェ [2017]750ml ドメーヌ・ラモネ Domaine Ramonet
    Domaine RamonetChassagne Montrachet [2017]750ml シャサーニュ・モンラッシェ [2017]750ml ドメーヌ・ラモネ Domaine Ramonet
    楽天ワインとお宿 千歳
    47300
    47300
    この商品の詳細

    ラモネ自身が一番好きなワイン。
    シャサーニュ・モンラッシェ村の中央斜面上部に位置 する1級畑。
    表土の薄い岩盤に近い畑から、シュバリ・ モンラッシェを連想させる気品と威厳を有するワインが 産まれる。
    初代のピエール・ラモネ氏が、ドメーヌ設立 後に最初に獲得したフラッグ・シップとも言える畑。
     

    ラモネ自身が一番好きなワイン。
    シャサーニュ・モンラッシェ村の中央斜面上部に位置 する1級畑。
    表土の薄い岩盤に近い畑から、シュバリ・ モンラッシェを連想させる気品と威厳を有するワインが 産まれる。
    初代のピエール・ラモネ氏が、ドメーヌ設立 後に最初に獲得したフラッグ・シップとも言える畑。
     

この商品の詳細