商品数:916185件
ページ数:43448
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood: The Soundtrack【メーカー名】Uni/Mercury【メーカー型番】【ブランド名】Island【商品説明】Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood: The Soundtrack・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood: The Soundtrack【メーカー名】Uni/Mercury【メーカー型番】【ブランド名】Island【商品説明】Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood: The Soundtrack・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル アンティーク ブラック デプレッション ガラス スターリング シルバー ポスト イヤリングRecycled Black Depression Glass Sterling Silver Post Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル アンティーク ブラック デプレッション ガラス スターリング シルバー ポスト イヤリングRecycled Black Depression Glass Sterling Silver Post Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルヴィンテージクリアミルクボトルスターリングシルバーポストイヤリングRecycled Vintage Clear Milk Bottle Sterling Silver Post Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルヴィンテージクリアミルクボトルスターリングシルバーポストイヤリングRecycled Vintage Clear Milk Bottle Sterling Silver Post Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
6606R-JPLTはつばが丸みを帯びたクラシックスタイルなキャップにGRS認証のリサイクルペットボトルから生成された原糸を利用したサステナブルなエココンシャスアイテムです。
※GRSとはアメリカの非営利団体「テキスタイル・エクスチェンジ」が運営するリサイクル製品の国際的な認証プログラムです。
(ポリエステル65% コットン35%) <FLEXFIT> 1974年にデビューしたFLEXFITは、ファッションやエクストリームスポーツ、ミュージックシーンにいたるまで、様々なカルチャーの人々から絶大な人気を得る世界トップクラスのシェアを誇るヘッドウェアブランドです。
6606R-JPLTはつばが丸みを帯びたクラシックスタイルなキャップにGRS認証のリサイクルペットボトルから生成された原糸を利用したサステナブルなエココンシャスアイテムです。
※GRSとはアメリカの非営利団体「テキスタイル・エクスチェンジ」が運営するリサイクル製品の国際的な認証プログラムです。
(ポリエステル65% コットン35%) <FLEXFIT> 1974年にデビューしたFLEXFITは、ファッションやエクストリームスポーツ、ミュージックシーンにいたるまで、様々なカルチャーの人々から絶大な人気を得る世界トップクラスのシェアを誇るヘッドウェアブランドです。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ゴールドフィルド CZ ダイヤモンド スタッド イヤリング - デザイナーの手作りクリア ジルコン ウェディング イヤリング - サイズ 5mmGold Filled CZ Diamond Stud Earrings - Designer Handmade Clear Zircon Wedding Earrings - Size 5mm ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ゴールドフィルド CZ ダイヤモンド スタッド イヤリング - デザイナーの手作りクリア ジルコン ウェディング イヤリング - サイズ 5mmGold Filled CZ Diamond Stud Earrings - Designer Handmade Clear Zircon Wedding Earrings - Size 5mm ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]【メーカー名】Arthaus Musik【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]【メーカー名】Arthaus Musik【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Double Double You【メーカー名】Ecm Import【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Double Double You・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Double Double You【メーカー名】Ecm Import【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Double Double You・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 グリーン ビール瓶 スターリング シルバー ボタニカル レバーバック イヤリングRecycled Vintage 1960's Green Beer Bottle Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 グリーン ビール瓶 スターリング シルバー ボタニカル レバーバック イヤリングRecycled Vintage 1960's Green Beer Bottle Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル アンティーク ブラック デプレッション ガラス スターリング シルバー ボタニカル コレクション スタッド ピアスRecycled Black Depression Glass Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル アンティーク ブラック デプレッション ガラス スターリング シルバー ボタニカル コレクション スタッド ピアスRecycled Black Depression Glass Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 ホワイト ミルク ガラス コールド クリーム ジャーとスターリング シルバー ボタニカル コレクション スタッド ピアスRecycled Vintage 1960's White Milk Glass Cold Cream Jar and Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 ホワイト ミルク ガラス コールド クリーム ジャーとスターリング シルバー ボタニカル コレクション スタッド ピアスRecycled Vintage 1960's White Milk Glass Cold Cream Jar and Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされたヴィンテージ琥珀漂白水差しスターリングシルバーフラワーレバーバックイヤリングRecycled Vintage Amber Bleach Jug Sterling Silver Flower Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされたヴィンテージ琥珀漂白水差しスターリングシルバーフラワーレバーバックイヤリングRecycled Vintage Amber Bleach Jug Sterling Silver Flower Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルヴィンテージクリアミルクボトルスターリングシルバーボタニカルコレクションスタッドピアスRecycled Vintage Clear Milk Bottle Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルヴィンテージクリアミルクボトルスターリングシルバーボタニカルコレクションスタッドピアスRecycled Vintage Clear Milk Bottle Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルヴィンテージコバルトスキンクリームジャースターリングシルバーボタニカルコレクションスタッドピアスRecycled Vintage Cobalt Skin Cream Jar Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルヴィンテージコバルトスキンクリームジャースターリングシルバーボタニカルコレクションスタッドピアスRecycled Vintage Cobalt Skin Cream Jar Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1900 年代初頭のオリーブ ワイン ボトル スターリング シルバー ボタニカル レバーバック イヤリングRecycled Vintage Early1900's Olive Wine Bottle Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1900 年代初頭のオリーブ ワイン ボトル スターリング シルバー ボタニカル レバーバック イヤリングRecycled Vintage Early1900's Olive Wine Bottle Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 コバルト スキン クリーム ジャー スターリング シルバー フラワー レバーバック イヤリングRecycled Vintage 1960's Cobalt Skin Cream Jar Sterling Silver Flower Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 コバルト スキン クリーム ジャー スターリング シルバー フラワー レバーバック イヤリングRecycled Vintage 1960's Cobalt Skin Cream Jar Sterling Silver Flower Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされたヴィンテージ 1960 年代の緑色のビール瓶とスターリングシルバーのボタニカル コレクション スタッド ピアスRecycled Vintage 1960's Green Beer Bottle and Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされたヴィンテージ 1960 年代の緑色のビール瓶とスターリングシルバーのボタニカル コレクション スタッド ピアスRecycled Vintage 1960's Green Beer Bottle and Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされた1900年代初頭のオリーブグリーンのワインボトルとスターリングシルバーのボタニカルコレクションスタッドピアスRecycled Early 1900's Olive Green Wine Bottle and Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされた1900年代初頭のオリーブグリーンのワインボトルとスターリングシルバーのボタニカルコレクションスタッドピアスRecycled Early 1900's Olive Green Wine Bottle and Sterling Silver Botanical Collection Stud Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル アンティーク ブラック デプレッション ガラス スターリング シルバー ボタニカル レバーバック イヤリングRecycled Black Depression Glass Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル アンティーク ブラック デプレッション ガラス スターリング シルバー ボタニカル レバーバック イヤリングRecycled Black Depression Glass Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 グリーン ビール瓶 スターリング シルバー フラワー レバーバック イヤリングRecycled Vintage 1960's Green Beer Bottle Sterling Silver Flower Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクル ヴィンテージ 1960 年代 グリーン ビール瓶 スターリング シルバー フラワー レバーバック イヤリングRecycled Vintage 1960's Green Beer Bottle Sterling Silver Flower Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされたヴィンテージ琥珀漂白剤ボトルスターリングシルバーボタニカルレバーバックイヤリングRecycled Vintage Amber Bleach Bottle Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 リサイクルされたヴィンテージ琥珀漂白剤ボトルスターリングシルバーボタニカルレバーバックイヤリングRecycled Vintage Amber Bleach Bottle Sterling Silver Botanical Leverback Earrings ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オパール スタッド ピアス ゴールドフィルド 4mm ライトブルー オパール 小さなポスト 女性用Opal Stud Earrings Gold Filled 4mm Light Blue Opal Tiny Posts for Women ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オパール スタッド ピアス ゴールドフィルド 4mm ライトブルー オパール 小さなポスト 女性用Opal Stud Earrings Gold Filled 4mm Light Blue Opal Tiny Posts for Women ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]【メーカー名】Arthaus Musik【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]【メーカー名】Arthaus Musik【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Johann Strauss: Die Fledermaus [Blu-ray] [Import]・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)【メーカー名】Decca Broadway【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)【メーカー名】Decca Broadway【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 女性用プチ手作りゴールドフィルドクロス宗教スタッドピアス、925Kスターリングタイニーシルバークロス、宗教ジュエリー by Handmade StudioWomen's Petite Handcrafted Gold Filled Cross Religious Stud Earrings, 925k Sterling Tiny Silver Cross, Religious Jewelry by Handmade Studio ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 女性用プチ手作りゴールドフィルドクロス宗教スタッドピアス、925Kスターリングタイニーシルバークロス、宗教ジュエリー by Handmade StudioWomen's Petite Handcrafted Gold Filled Cross Religious Stud Earrings, 925k Sterling Tiny Silver Cross, Religious Jewelry by Handmade Studio ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。
■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。
*** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。
カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。
・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。
・転送サービス会社への発送もできません。
この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。
*** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。
・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。
・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。
配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。
・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。
・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。
・関税・消費税が課税される場合があります。
詳細はこちらをご確認下さい。
* 無線機器関連注意事項: 当店が販売している無線機器はアメリカから発送される商品で、商品には技適マークが貼付されていません。
日本国内で使用すると電波法違反になるおそれがあります。
PC販売説明文
SALE DATUM ショルダーバッグ メッセンジャーバッグ メンズ レディース アメリカ・カリフォルニアでスタートしたアウトドアギアブランドデイタム ショルダーバッグの詳細 ■Brand DATUM デイタム ■Item ショルダーバッグ メッセンジャー カバン 鞄 通学バッグ 塾バッグ お出かけバッグ 旅行用バッグ ■Size W39xH27xD13cm ■重量 約630g前後 ■容量 約19L ■素材 1000D コーデュラナイロン ■対象者 メンズ レディース キッズ 男子 女子 大学生 女子高生 JC JK 大人 男の子 女の子 中学生 高校生 ■年代 10代 20代 30代 40代 ティーン 等幅広い年代の方にお使いいただけます。
■Color ブラック(黒) ベージュ(肌色生成) カモフラージュ(カモフラージュ) ■Spec ・フロントポケット×2 ・両サイドポケット×2 ・メイン収納(13inchまで入るPCスリーブ、小物収納ポケット) デイタム ショルダーバッグの紹介 DATUM デイタム ショルダーバッグ 荷物の出し入れがしやすいダブルフラップ仕様のメッセンジャーバッグ。
フラップは「YKK社製」の止水ジップを採用したジッパーで別れており、全開にしなくても片方だけ開けて必要なものを取り出せます。
ジッパーの引き手にはアウトドアテイストのピッケル型フック付きのコードが付き、開け閉めが簡単です。
フラップを開けたフロントと右サイドには、頻繁に使用する小物などを収納しやすいポケットが付いています。
左サイドにはペットボトルが入るドリンクホルダーが付属。
内側には13inchまで入るPCスリーブ、小物を収納しやすいポケットがあり、荷物が簡単に整理整頓できます。
ショルダーベルトはクイックリリース仕様で、着脱が簡単です。
自転車に乗る際はもちろん、ビジネスシーンでの使用にもオススメです! 生地は高い耐久性に優れる1000Dコーデュラナイロンオックスを採用。
普段使いから、通学、通塾、通勤 アウトドア、スポーツ、お出かけ レジャー 等にオススメ♪ 通販 あす楽対応 当店のバッグはギフトにも好評です。
母の日、父の日、敬老の日、誕生日、バレンタインデー、ホワイトデー、クリスマスなど、定番のギフトイベントこそ、 気の利いたプレゼントを贈ってみませんか。
法人様には粗品としてもご利用いただけます。
また、新入学、入学祝い、卒業祝い、などの贈り物、プレゼントとしても最適です。
ラッピングも対応いたしますので、お気軽にご連絡下さい。
Attention 商品の画像はできる限り現物に近い色になるよう撮影しておりますが、 お使いのモニターやブラウザのカラー設定により誤差が生じてしまう場合がございます。
予めご了承ください。
datum デイタム ショルダーバッグ 正規販売店 datum デイタム ショルダーバッグ メッセンジャーバッグ 大容量 斜め掛け。
ブランド メンズ レディース 男子 女子 中学生 高校生 大人 普段使いや自転車、ビジネスシーンにもおすすめのショルダーバッグ スマートにコーディネートできます。
荷物の出し入れがしやすいダブルフラップ仕様のメッセンジャーバッグ。
─ Point ─豊富なポケット フラップは「YKK社製」の止水ジップを採用したジッパーで別れており、全開にしなくても片方だけ開けて必要なものを取り出せます。
ジッパーの引き手にはアウトドアテイストのピッケル型フック付きのコードが付き、開け閉めが簡単です。
フラップを開けたフロントと右サイドには、頻繁に使用する小物などを収納しやすいポケットが付いています。
左サイドにはペットボトルが入るドリンクホルダーが付属。
内側には13inchまで入るPCスリーブ、小物を収納しやすいポケットがあり、荷物が簡単に整理整頓できます。
─ Material ─1000Dコーデュラナイロン 耐久性に優れた素材を使用しています。
SALE DATUM ショルダーバッグ メッセンジャーバッグ メンズ レディース アメリカ・カリフォルニアでスタートしたアウトドアギアブランド
デイタム ショルダーバッグの詳細 ■Brand DATUM デイタム ■Item ショルダーバッグ メッセンジャー カバン 鞄 通学バッグ 塾バッグ お出かけバッグ 旅行用バッグ ■Size W39xH27xD13cm ■重量 約630g前後 ■容量 約19L ■素材 1000D コーデュラナイロン ■対象者 メンズ レディース キッズ 男子 女子 大学生 女子高生 JC JK 大人 男の子 女の子 中学生 高校生 ■年代 10代 20代 30代 40代 ティーン 等幅広い年代の方にお使いいただけます。
■Color ブラック(黒) ベージュ(肌色生成) カモフラージュ(カモフラージュ) ■Spec ・フロントポケット×2 ・両サイドポケット×2 ・メイン収納(13inchまで入るPCスリーブ、小物収納ポケット) デイタム ショルダーバッグの紹介 DATUM デイタム ショルダーバッグ 荷物の出し入れがしやすいダブルフラップ仕様のメッセンジャーバッグ。
フラップは「YKK社製」の止水ジップを採用したジッパーで別れており、全開にしなくても片方だけ開けて必要なものを取り出せます。
ジッパーの引き手にはアウトドアテイストのピッケル型フック付きのコードが付き、開け閉めが簡単です。
フラップを開けたフロントと右サイドには、頻繁に使用する小物などを収納しやすいポケットが付いています。
左サイドにはペットボトルが入るドリンクホルダーが付属。
内側には13inchまで入るPCスリーブ、小物を収納しやすいポケットがあり、荷物が簡単に整理整頓できます。
ショルダーベルトはクイックリリース仕様で、着脱が簡単です。
自転車に乗る際はもちろん、ビジネスシーンでの使用にもオススメです! 生地は高い耐久性に優れる1000Dコーデュラナイロンオックスを採用。
普段使いから、通学、通塾、通勤 アウトドア、スポーツ、お出かけ レジャー 等にオススメ♪ 通販 あす楽対応 当店のバッグはギフトにも好評です。
母の日、父の日、敬老の日、誕生日、バレンタインデー、ホワイトデー、クリスマスなど、定番のギフトイベントこそ、 気の利いたプレゼントを贈ってみませんか。
法人様には粗品としてもご利用いただけます。
また、新入学、入学祝い、卒業祝い、などの贈り物、プレゼントとしても最適です。
ラッピングも対応いたしますので、お気軽にご連絡下さい。
Attention 商品の画像はできる限り現物に近い色になるよう撮影しておりますが、 お使いのモニターやブラウザのカラー設定により誤差が生じてしまう場合がございます。
予めご了承ください。
datum デイタム ショルダーバッグ 正規販売店 datum デイタム ショルダーバッグ メッセンジャーバッグ 大容量 斜め掛け。
ブランド メンズ レディース 男子 女子 中学生 高校生 大人 普段使いや自転車、ビジネスシーンにもおすすめのショルダーバッグ スマートにコーディネートできます。
荷物の出し入れがしやすいダブルフラップ仕様のメッセンジャーバッグ。
─ Point ─豊富なポケット フラップは「YKK社製」の止水ジップを採用したジッパーで別れており、全開にしなくても片方だけ開けて必要なものを取り出せます。
ジッパーの引き手にはアウトドアテイストのピッケル型フック付きのコードが付き、開け閉めが簡単です。
フラップを開けたフロントと右サイドには、頻繁に使用する小物などを収納しやすいポケットが付いています。
左サイドにはペットボトルが入るドリンクホルダーが付属。
内側には13inchまで入るPCスリーブ、小物を収納しやすいポケットがあり、荷物が簡単に整理整頓できます。
─ Material ─1000Dコーデュラナイロン 耐久性に優れた素材を使用しています。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)【メーカー名】Decca Broadway【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)【メーカー名】Decca Broadway【メーカー型番】【ブランド名】【商品説明】Whistle Down The Wind (1998 Original London Cast)・中古品(ユーズド品)について商品画像はイメージです。
中古という特性上、使用に影響ない程度の使用感・経年劣化(傷、汚れなど)がある場合がございます。
商品のコンディション、付属品の有無については入荷の度異なります。
また、中古品の特性上、ギフトには適しておりません。
商品名に『初回』、『限定』、『〇〇付き』等の記載がございましても、特典・付属品・保証等は原則付属しておりません。
付属品や消耗品に保証はございません。
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品を受付けております。
注文後の購入者様都合によるキャンセル・返品はお受けしていません。
他モールでも併売している商品の為、完売の際は在庫確保できない場合がございます。
ご注文からお届けまで1、ご注文⇒ご注文は24時間受け付けております。
2、注文確認⇒ご注文後、当店から注文確認メールを送信します。
3、在庫確認⇒新品、新古品:3-5日程度でお届け。
※中古品は受注後に、再検品、メンテナンス等により、お届けまで3日-10日営業日程度とお考え下さい。
米海外倉庫から取り寄せの商品については発送の場合は3週間程度かかる場合がございます。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。
予めご了承下さい。
※配送業者、発送方法は選択できません。
お電話でのお問合せは少人数で運営の為受け付けておりませんので、メールにてお問合せお願い致します。
お客様都合によるご注文後のキャンセル・返品はお受けしておりませんのでご了承下さい。
ご来店ありがとうございます。
昭和・平成のCD、DVD、家電、音響機器など希少な商品も多数そろえています。
レコード、楽器の取り扱いはございません。
掲載していない商品もお探しいたします。
映像商品にはタイトル最後に[DVD]、[Blu-ray]と表記しています。
表記ないものはCDとなります。
お気軽にメールにてお問い合わせください。
状態可状態詳細EU盤、ブックレット付き、BOX仕様コメント17CD/DISC11:盤質B/他盤質AB/ BOX傷あり/DECCA/478 2541/DISC刻印有:MADE IN GERMANY BY EDC中古商品のご購入について※中古商品の状態、仕様、内容等に関するお問い合わせはお受けできません※中古商品にはサイト上に記載がある場合でも、封入/外付け特典は付属いたしません>>その他注意事項(必ずご確認ください)出荷目安の詳細はこちら商品説明(こちらは新品の商品説明となります。
参考として下さいませ。
中古商品にはサイト上に記載がある場合でも、封入/外付け特典は付属いたしません。
)ハスキル没後50年記念17枚組ボックスクララ・ハスキル・エディションPHILIPS・DG・WESTMINSTER 録音集霊感に満ちた美しく感動的な演奏で今も人気の高い名ピアニスト、クララ・ハスキル[1890-1965]の没後50周年を記念して、彼女の遺産の最も重要なものであるPHILIPS(現DECCA)録音とDG録音、そしてWESTMINSTER録音をまとめた17枚組ボックスが、本家ユニバーサルのデッカから登場します。
これら3レーベルへの録音はすべてセッションでおこなわれているため、モノラル音源の場合でも聴きやすい水準にあり、ハスキルの美しいタッチを十分に味わうことができます。
また、記念盤ということもあってか、今回のセットには、ハスキルのデビュー録音に当たるフランス放送によるセッション録音(ソレール、ぺシェッティ、ハイドン)が3曲収録されているのも注目されるところです。
今回のセットは、コンプリート・ボックスということで、同じ曲の録音が複数含まれているものがあり、たとえばモーツァルトのピアノ協奏曲第20番では、マルケヴィチとパウムガルトナー、スヴォボダの指揮で聴き較べることができ、演奏の違いを楽しむことができます。
ハスキル・ファンには見逃せない便利でお買得なセットの登場です。
(HMV)【収録情報】CD1・モーツァルト:ピアノ協奏曲第9番変ホ長調 K.271『ジュノーム』 クララ・ハスキル(ピアノ) ウィーン交響楽団 パウル・ザッハー(指揮) 録音:1954年10月(モノラル)/PHILIPS・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466・モーツァルト:ピアノと管弦楽のためのロンド イ長調 K.386 クララ・ハスキル(ピアノ) ウィーン交響楽団 ベルンハルト・パウムガルトナー(指揮) 録音:1954年10月(モノラル)/PHILIPSCD2・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466・モーツァルト:ピアノ協奏曲第24番ハ短調 K.491 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1960年11月(ステレオ)/PHILIPSCD3・モーツァルト:ピアノ協奏曲第19番ヘ長調 K.459 クララ・ハスキル(ピアノ) ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団 フェレンツ・フリッチャイ(指揮) 録音:1955年9月(モノラル)/DG・モーツァルト:ピアノ協奏曲第23番イ長調 K.488 クララ・ハスキル(ピアノ) ウィーン交響楽団 パウル・ザッハー(指揮) 録音:1954年10月(モノラル)/PHILIPSCD4・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466 クララ・ハスキル(ピアノ) ベルリン放送交響楽団 フェレンツ・フリッチャイ(指揮) 録音:1954年1月(モノラル)/DG・モーツァルト:ピアノ協奏曲第27番変ロ長調 K.595 クララ・ハスキル(ピアノ) バイエルン国立管弦楽団 フェレンツ・フリッチャイ(指揮) 録音:1957年5月(モノラル)/DGCD5・モーツァルト:ピアノ協奏曲第13番ハ長調 K.415 クララ・ハスキル(ピアノ) ルツェルン祝祭弦楽合奏団 ルドルフ・バウムガルトナー(指揮) 録音:1960年5月(ステレオ)/DG・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466 クララ・ハスキル(ピアノ) ヴィンタートゥール交響楽団 ヘンリー・スヴォボダ(指揮) 録音:1950年9月(モノラル)/WESTMINSTER・ファリャ:交響的印象『スペインの庭の夜』 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1960年10月(ステレオ)/PHILIPSCD6・モーツァルト:ピアノ協奏曲第19番ヘ長調 K.459・ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第3番ハ短調 Op.37 クララ・ハスキル(ピアノ) ヴィンタートゥール交響楽団 ヘンリー・スヴォボダ(指揮) 録音:1950年9月(モノラル)/WESTMINSTERCD7・ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第3番ハ短調 Op.37 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1959年12月(ステレオ)/PHILIPS・ショパン:ピアノ協奏曲第2番へ短調 Op.21 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1960年10月(ステレオ)/PHILIPSCD8・シューマン:ピアノ協奏曲イ短調 Op.54 クララ・ハスキル(ピアノ) ハーグ・フィルハーモニー管弦楽団 ウィレム・ファン・オッテルロー(指揮) 録音:1951年5月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:森の情景Op.82 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1947年12月(モノラル)/PHILIPS・ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第4番ト長調 Op.58 クララ・ハスキル(ピアノ) ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団 カルロ・ゼッキ(指揮) 録音:1947年7月(モノラル)/PHILIPSCD9・D.スカルラッティ:ソナタ変ホ長調 K.193・D.スカルラッティ:ソナタロ短調 K.87・D.スカルラッティ:ソナタヘ短調 K.386 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年10月(モノラル)/PHILIPS・モーツァルト:デュポールのメヌエットによる9つの変奏曲 K.573・モーツァルト:ソナタハ長調 K.330 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1954年5月(モノラル)/PHILIPS・ラヴェル:ソナチネ クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年10月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:色とりどりの小品 Op.99 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1952年4月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:アベッグ変奏曲 Op.1 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年10月(モノラル)/PHILIPSCD10・シューマン:子供の情景 Op.15 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1955年5月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:森の情景 Op.82 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1954年5月(モノラル)/PHILIPS・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第17番ニ短調 Op.31‐2『テンペスト』・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第18番変ホ長調 Op.31‐3 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1955年5月(モノラル)/PHILIPSCD11・シューベルト:ピアノ・ソナタ第21番変ロ長調 D.960 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年6月(モノラル)/PHILIPS・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第17番ニ短調 Op.31‐2『テンペスト』・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第18番変ホ長調 Op.31‐3 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1960年9月(ステレオ)/PHILIPSCD12・D.スカルラッティ:ソナタ 嬰ハ短調 K.247・D.スカルラッティ:ソナタ ト長調 K.247・D.スカルラッティ:ソナタ ハ長調 K.2・D.スカルラッティ:ソナタ ト短調K.35・D.スカルラッティ:ソナタ 変ホ長調 K.193・D.スカルラッティ:ソナタ ヘ短調 K.386・D.スカルラッティ:ソナタ ヘ短調 K.519・D.スカルラッティ:ソナタ イ長調 K.322・D.スカルラッティ:ソナタ ロ短調 K.87・D.スカルラッティ:ソナタ ハ長調 K.515・D.スカルラッティ:ソナタ ヘ長調 K.437 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1950年10月(モノラル)/WESTMINSTER・ソレール:ソナタニ長調・ぺシェッティ:ソナタハ短調・ハイドン:変奏曲へ短調 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1934年1月(モノラル)/RADIO FRANCE・モーツァルト:きらきら星変奏曲ハ長調 K.265・モーツァルト:ピアノ・ソナタヘ長調 K.280 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1960年5月(ステレオ)/DGCD13・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第1番ニ長調 Op.12‐1・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第2番イ長調 Op.12‐2・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第3番変ホ長調 Op.12‐3・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第4番イ短調 Op.23 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年9月(2・3)、1957年1月(1・4)(モノラル)/PHILIPSCD14・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第5番ヘ長調 Op.34『春』・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第6番イ長調 Op.30‐1・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第7番ハ短調 Op.30‐2 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年12月(7)、1957年1月(5)、1957年9月(6)(モノラル)/PHILIPSCD15・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第8番ト長調 Op.30‐3・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第9番イ長調 Op.47『クロイツェル』・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第10番ト長調 Op.96 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年9月(8)、1956年12月(10)、1957年9月(9)(モノラル)/PHILIPSCD16・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ ト長調 K.301・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ ホ短調 K.304・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ ヘ長調 K.376・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ 変ロ長調 K.378 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1958年10月(ステレオ)/PHILIPSCD17・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ 変ロ長調 K.454・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ イ長調 K.526 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年1月(ステレオ)/PHILIPS曲目リストDisc11.Piano Concerto No. 9 in E flat major ('Jeunehomme,' 'Jenamy'), K. 271: 1. Allegro/2.Piano Concerto No. 9 in E flat major ('Jeunehomme,' 'Jenamy'), K. 271: 2. Andantino/3.Piano Concerto No. 9 in E flat major ('Jeunehomme,' 'Jenamy'), K. 271: 3. Rondeau: Presto - Menuetto cantabile/4.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 1. Allegro/5.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 2. Romance/6.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 3. Allegro assai/7.Rondo for piano & orchestra in A major, K. 386Disc21.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 1. Allegro/2.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 2. Romance/3.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 3. Allegro assai/4.Piano Concerto No. 24 in C minor, K. 491: 1. Allegro/5.Piano Concerto No. 24 in C minor, K. 491: 2. Larghetto/6.Piano Concerto No. 24 in C minor, K. 491: 3. AllegrettoDisc31.Piano Concerto No. 19 in F major, K. 459: 1. Allegro/2.Piano Concerto No. 19 in F major, K. 459: 2. Allegretto/3.Piano Concerto No. 19 in F major, K. 459: 3. Allegro assai/4.Piano Concerto No. 23 in A major, K. 488: 1. Allegro/5.Piano Concerto No. 23 in A major, K. 488: 2. Adagio/6.Piano Concerto No. 23 in A major, K. 488: 3. Allegro assaiDisc4…
状態可状態詳細EU盤、ブックレット付き、BOX仕様コメント17CD/DISC11:盤質B/他盤質AB/ BOX傷あり/DECCA/478 2541/DISC刻印有:MADE IN GERMANY BY EDC中古商品のご購入について※中古商品の状態、仕様、内容等に関するお問い合わせはお受けできません※中古商品にはサイト上に記載がある場合でも、封入/外付け特典は付属いたしません>>その他注意事項(必ずご確認ください)出荷目安の詳細はこちら商品説明(こちらは新品の商品説明となります。
参考として下さいませ。
中古商品にはサイト上に記載がある場合でも、封入/外付け特典は付属いたしません。
)ハスキル没後50年記念17枚組ボックスクララ・ハスキル・エディションPHILIPS・DG・WESTMINSTER 録音集霊感に満ちた美しく感動的な演奏で今も人気の高い名ピアニスト、クララ・ハスキル[1890-1965]の没後50周年を記念して、彼女の遺産の最も重要なものであるPHILIPS(現DECCA)録音とDG録音、そしてWESTMINSTER録音をまとめた17枚組ボックスが、本家ユニバーサルのデッカから登場します。
これら3レーベルへの録音はすべてセッションでおこなわれているため、モノラル音源の場合でも聴きやすい水準にあり、ハスキルの美しいタッチを十分に味わうことができます。
また、記念盤ということもあってか、今回のセットには、ハスキルのデビュー録音に当たるフランス放送によるセッション録音(ソレール、ぺシェッティ、ハイドン)が3曲収録されているのも注目されるところです。
今回のセットは、コンプリート・ボックスということで、同じ曲の録音が複数含まれているものがあり、たとえばモーツァルトのピアノ協奏曲第20番では、マルケヴィチとパウムガルトナー、スヴォボダの指揮で聴き較べることができ、演奏の違いを楽しむことができます。
ハスキル・ファンには見逃せない便利でお買得なセットの登場です。
(HMV)【収録情報】CD1・モーツァルト:ピアノ協奏曲第9番変ホ長調 K.271『ジュノーム』 クララ・ハスキル(ピアノ) ウィーン交響楽団 パウル・ザッハー(指揮) 録音:1954年10月(モノラル)/PHILIPS・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466・モーツァルト:ピアノと管弦楽のためのロンド イ長調 K.386 クララ・ハスキル(ピアノ) ウィーン交響楽団 ベルンハルト・パウムガルトナー(指揮) 録音:1954年10月(モノラル)/PHILIPSCD2・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466・モーツァルト:ピアノ協奏曲第24番ハ短調 K.491 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1960年11月(ステレオ)/PHILIPSCD3・モーツァルト:ピアノ協奏曲第19番ヘ長調 K.459 クララ・ハスキル(ピアノ) ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団 フェレンツ・フリッチャイ(指揮) 録音:1955年9月(モノラル)/DG・モーツァルト:ピアノ協奏曲第23番イ長調 K.488 クララ・ハスキル(ピアノ) ウィーン交響楽団 パウル・ザッハー(指揮) 録音:1954年10月(モノラル)/PHILIPSCD4・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466 クララ・ハスキル(ピアノ) ベルリン放送交響楽団 フェレンツ・フリッチャイ(指揮) 録音:1954年1月(モノラル)/DG・モーツァルト:ピアノ協奏曲第27番変ロ長調 K.595 クララ・ハスキル(ピアノ) バイエルン国立管弦楽団 フェレンツ・フリッチャイ(指揮) 録音:1957年5月(モノラル)/DGCD5・モーツァルト:ピアノ協奏曲第13番ハ長調 K.415 クララ・ハスキル(ピアノ) ルツェルン祝祭弦楽合奏団 ルドルフ・バウムガルトナー(指揮) 録音:1960年5月(ステレオ)/DG・モーツァルト:ピアノ協奏曲第20番ニ短調 K.466 クララ・ハスキル(ピアノ) ヴィンタートゥール交響楽団 ヘンリー・スヴォボダ(指揮) 録音:1950年9月(モノラル)/WESTMINSTER・ファリャ:交響的印象『スペインの庭の夜』 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1960年10月(ステレオ)/PHILIPSCD6・モーツァルト:ピアノ協奏曲第19番ヘ長調 K.459・ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第3番ハ短調 Op.37 クララ・ハスキル(ピアノ) ヴィンタートゥール交響楽団 ヘンリー・スヴォボダ(指揮) 録音:1950年9月(モノラル)/WESTMINSTERCD7・ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第3番ハ短調 Op.37 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1959年12月(ステレオ)/PHILIPS・ショパン:ピアノ協奏曲第2番へ短調 Op.21 クララ・ハスキル(ピアノ) ラムルー管弦楽団 イーゴリ・マルケヴィチ(指揮) 録音:1960年10月(ステレオ)/PHILIPSCD8・シューマン:ピアノ協奏曲イ短調 Op.54 クララ・ハスキル(ピアノ) ハーグ・フィルハーモニー管弦楽団 ウィレム・ファン・オッテルロー(指揮) 録音:1951年5月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:森の情景Op.82 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1947年12月(モノラル)/PHILIPS・ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第4番ト長調 Op.58 クララ・ハスキル(ピアノ) ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団 カルロ・ゼッキ(指揮) 録音:1947年7月(モノラル)/PHILIPSCD9・D.スカルラッティ:ソナタ変ホ長調 K.193・D.スカルラッティ:ソナタロ短調 K.87・D.スカルラッティ:ソナタヘ短調 K.386 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年10月(モノラル)/PHILIPS・モーツァルト:デュポールのメヌエットによる9つの変奏曲 K.573・モーツァルト:ソナタハ長調 K.330 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1954年5月(モノラル)/PHILIPS・ラヴェル:ソナチネ クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年10月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:色とりどりの小品 Op.99 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1952年4月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:アベッグ変奏曲 Op.1 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年10月(モノラル)/PHILIPSCD10・シューマン:子供の情景 Op.15 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1955年5月(モノラル)/PHILIPS・シューマン:森の情景 Op.82 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1954年5月(モノラル)/PHILIPS・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第17番ニ短調 Op.31‐2『テンペスト』・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第18番変ホ長調 Op.31‐3 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1955年5月(モノラル)/PHILIPSCD11・シューベルト:ピアノ・ソナタ第21番変ロ長調 D.960 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1951年6月(モノラル)/PHILIPS・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第17番ニ短調 Op.31‐2『テンペスト』・ベートーヴェン:ピアノ・ソナタ第18番変ホ長調 Op.31‐3 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1960年9月(ステレオ)/PHILIPSCD12・D.スカルラッティ:ソナタ 嬰ハ短調 K.247・D.スカルラッティ:ソナタ ト長調 K.247・D.スカルラッティ:ソナタ ハ長調 K.2・D.スカルラッティ:ソナタ ト短調K.35・D.スカルラッティ:ソナタ 変ホ長調 K.193・D.スカルラッティ:ソナタ ヘ短調 K.386・D.スカルラッティ:ソナタ ヘ短調 K.519・D.スカルラッティ:ソナタ イ長調 K.322・D.スカルラッティ:ソナタ ロ短調 K.87・D.スカルラッティ:ソナタ ハ長調 K.515・D.スカルラッティ:ソナタ ヘ長調 K.437 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1950年10月(モノラル)/WESTMINSTER・ソレール:ソナタニ長調・ぺシェッティ:ソナタハ短調・ハイドン:変奏曲へ短調 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1934年1月(モノラル)/RADIO FRANCE・モーツァルト:きらきら星変奏曲ハ長調 K.265・モーツァルト:ピアノ・ソナタヘ長調 K.280 クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1960年5月(ステレオ)/DGCD13・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第1番ニ長調 Op.12‐1・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第2番イ長調 Op.12‐2・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第3番変ホ長調 Op.12‐3・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第4番イ短調 Op.23 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年9月(2・3)、1957年1月(1・4)(モノラル)/PHILIPSCD14・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第5番ヘ長調 Op.34『春』・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第6番イ長調 Op.30‐1・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第7番ハ短調 Op.30‐2 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年12月(7)、1957年1月(5)、1957年9月(6)(モノラル)/PHILIPSCD15・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第8番ト長調 Op.30‐3・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第9番イ長調 Op.47『クロイツェル』・ベートーヴェン:ヴァイオリン・ソナタ第10番ト長調 Op.96 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年9月(8)、1956年12月(10)、1957年9月(9)(モノラル)/PHILIPSCD16・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ ト長調 K.301・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ ホ短調 K.304・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ ヘ長調 K.376・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ 変ロ長調 K.378 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1958年10月(ステレオ)/PHILIPSCD17・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ 変ロ長調 K.454・モーツァルト:ヴァイオリン・ソナタ イ長調 K.526 アルテュール・グリュミオー(ヴァイオリン) クララ・ハスキル(ピアノ) 録音:1956年1月(ステレオ)/PHILIPS曲目リストDisc11.Piano Concerto No. 9 in E flat major ('Jeunehomme,' 'Jenamy'), K. 271: 1. Allegro/2.Piano Concerto No. 9 in E flat major ('Jeunehomme,' 'Jenamy'), K. 271: 2. Andantino/3.Piano Concerto No. 9 in E flat major ('Jeunehomme,' 'Jenamy'), K. 271: 3. Rondeau: Presto - Menuetto cantabile/4.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 1. Allegro/5.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 2. Romance/6.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 3. Allegro assai/7.Rondo for piano & orchestra in A major, K. 386Disc21.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 1. Allegro/2.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 2. Romance/3.Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466: 3. Allegro assai/4.Piano Concerto No. 24 in C minor, K. 491: 1. Allegro/5.Piano Concerto No. 24 in C minor, K. 491: 2. Larghetto/6.Piano Concerto No. 24 in C minor, K. 491: 3. AllegrettoDisc31.Piano Concerto No. 19 in F major, K. 459: 1. Allegro/2.Piano Concerto No. 19 in F major, K. 459: 2. Allegretto/3.Piano Concerto No. 19 in F major, K. 459: 3. Allegro assai/4.Piano Concerto No. 23 in A major, K. 488: 1. Allegro/5.Piano Concerto No. 23 in A major, K. 488: 2. Adagio/6.Piano Concerto No. 23 in A major, K. 488: 3. Allegro assaiDisc4…
夜間運転 悪天候 ドライブ サングラス 対向車まぶしいライト対策 LED プレゼント 新入荷商品情報レンズ素材屈折率1.60球面 ハードマルチコート付属品収納ケース、メガネ拭き注意モニター発色の具合により色合いが異なる場合がございます。
東海光学 夜専用 メガネ ナイト グラス スマートタイプ 夜間運転 悪天候 ドライブ サングラス 対向車まぶしいライト対策 LED プレゼント 新入荷 夜間の光が眩しくてもくっきり!レンズメーカー渾身の夜専用メガネ「ナイトグラス」・夜間に低下する視力をしっかりサポート!周りが暗くてもくっきり見える・運転時に対向車のライトや街明かりの眩しさを抑えつつ、明るさを確保・夜間の運転だけでなく、ナイトランなど運動時にも活用できる 2
夜間運転 悪天候 ドライブ サングラス 対向車まぶしいライト対策 LED プレゼント 新入荷
商品情報レンズ素材屈折率1.60球面 ハードマルチコート付属品収納ケース、メガネ拭き注意モニター発色の具合により色合いが異なる場合がございます。
東海光学 夜専用 メガネ ナイト グラス スマートタイプ 夜間運転 悪天候 ドライブ サングラス 対向車まぶしいライト対策 LED プレゼント 新入荷 夜間の光が眩しくてもくっきり!レンズメーカー渾身の夜専用メガネ「ナイトグラス」・夜間に低下する視力をしっかりサポート!周りが暗くてもくっきり見える・運転時に対向車のライトや街明かりの眩しさを抑えつつ、明るさを確保・夜間の運転だけでなく、ナイトランなど運動時にも活用できる 2
この商品の詳細